Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten een echte politiek inzet tonen » (Néerlandais → Français) :

Om te komen tot coördinatie van het beleid van deze landen op het gebied van internationale wetenschappelijke samenwerking moeten zij een werkelijke politieke bereidheid tonen om op het niveau van de Unie met elkaar samen te werken.

La coordination des politiques de coopération scientifique internationale de ces Etats demandera à ceux-ci une véritable volonté politique de coopération au niveau de l'Union et à la Commission un grand effort interne de concertation.


Maar anderen moeten een echte politiek inzet tonen om deel te nemen aan een onderhandelingsproces.

Mais pour cela, il faut que les autres fassent preuve d'un engagement politique véritable pour participer à un processus de négociation.


Daarnaast moeten lidstaten duidelijk politiek leiderschap tonen en ervoor zorgen dat uitingen van racisme op hun grondgebied niet worden getolereerd.

Les États membres devront par ailleurs imprimer une direction politique claire et veiller à ce qu’aucune manifestation raciste ne soit tolérée sur leur territoire.


De EU-lidstaten moeten meer inzet en betrokkenheid tonen, vooral wat betreft de toezeggingen in het kader van de hervestigingsronde die de Commissie op 4 juli is gestart, en de middelen die worden beschikbaar gesteld voor het EU-trustfonds voor Afrika.

Les États membres de l'UE devraient faire preuve d'une détermination et d'un engagement accrus, surtout en ce qui concerne les promesses de contributions faites dans le cadre du programme de réinstallation lancé par la Commission le 4 juillet et les ressources mises à disposition pour le fonds fiduciaire de l'UE pour l'Afrique.


Door vastberadenheid te tonen om verder te gaan en door de politieke inzet van de lidstaten voor de euro te demonstreren, moeten we het vertrouwen in de eurozone en ons vermogen om de huidige problemen te overwinnen, herstellen.

C'est en partie en affichant clairement notre détermination à aller de l'avant et en démontrant l'attachement politique des États membres à l'euro que nous pourrons rétablir la confiance dans la zone euro et dans notre capacité à surmonter les difficultés actuelles.


2. steunt alle inspanningen die gericht zijn op het vinden van een constitutionele en democratische uitweg, gebaseerd op een nationale consensus, uit de huidige politieke impasse, inclusief de verkiezing van een nieuwe president van de republiek; benadrukt dat er geen duurzame oplossing kan worden gevonden zolang de betrokken partijen niet de echte politieke wil ...[+++] om de oorzaken van de crisis aan te pakken; is verheugd over de positieve wijze waarop het leger en de veiligheidsdiensten ertoe hebben bijgedragen om de recente ontwikkelingen te beëindigen;

2. soutient tous les efforts déployés pour parvenir à une solution constitutionnelle et démocratique, sur la base d'un consensus national, à l'impasse politique actuelle, y compris par l'élection d'un nouveau président de la République; souligne qu'une solution durable ne pourra être forgée sans que les parties concernées ne fassent preuve d'une véritable volonté politique de prendre à bras-le-corps les causes profondes de la crise; accueille favorablement la manière positive dont l'armée et les services de sécurité ont permis de mettre un terme aux évé ...[+++]


6. steunt alle inspanningen die gericht zijn op het vinden van een constitutionele en democratische uitweg uit de huidige politieke impasse; benadrukt dat er geen duurzame oplossing kan worden gevonden zolang de rechtstreeks of onrechtstreeks betrokken partijen niet de echte politieke wil tonen om de oorzaken van de crisis aan te pakken;

6. soutient tous les efforts visant à trouver une solution constitutionnelle et démocratique à l'impasse politique actuelle; souligne qu'aucune solution durable ne pourra être trouvée sans que les parties impliquées d'une manière directe ou indirecte ne fassent la preuve d'une réelle volonté politique de s'attaquer aux causes profondes de la crise;


4. steunt alle inspanningen die gericht zijn op het vinden van een constitutionele en democratische uitweg, gebaseerd op een nationale consensus, uit de huidige politieke impasse, inclusief de verkiezing van een nieuwe President van de Republiek na de overeenkomst over de kandidatuur van generaal Sleimane; benadrukt dat er geen duurzame oplossing kan worden gevonden zolang de betrokken partijen niet de echte politieke ...[+++]

4. soutient tous les efforts déployés pour parvenir à une solution constitutionnelle et démocratique, sur la base d'un consensus national, à l'impasse politique actuelle, y compris par l'élection d'un nouveau Président de la République suite à l'accord déjà obtenu sur la candidature du général Sleimane; souligne qu'aucune solution durable ne pourra être trouvée sans que les parties impliquées ne fassent preuve d'une réelle volonté politique de s'attaquer aux causes profondes de la crise;


Wij hebben niet alleen meer optimisme en vertrouwen, meer oprechtheid, duidelijkheid en controleerbaarheid nodig, maar moeten ook de politieke wil tonen om de dingen uit te voeren die wij in onze mooie toespraken beloven.

Nous avons besoin de plus d’optimisme et de confiance, d’un projet plus sérieux, d’une clarté accrue, d’un examen plus minutieux et de la volonté politique d’honorer les promesses que nous faisons depuis notre tribune.


overwegende dat de fundamentele mensenrechten, en meer bepaald de burgerrechten en de politieke rechten, dankzij verkiezingswaarnemingsmissies worden bevorderd en beschermd; voorts overwegende dat een echt democratisch verkiezingsproces veronderstelt: respect voor vrije meningsuiting en persvrijheid, instemming met de rechtsstaat, het recht om politieke partijen ...[+++]

considérant que l'observation des élections contribue à la promotion et à la protection générales des Droits de l'homme fondamentaux et, plus spécifiquement, des droits civils et politiques; considérant qu'un réel processus démocratique présuppose le respect de la liberté d'expression et de la presse, le respect de l'État de droit, le droit de créer des partis politiques et de briguer des fonctions officielles, la non-discrimination et l'égalité des droits pour tous les citoyens, ainsi que le respect des autres libertés et Droits de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten een echte politiek inzet tonen' ->

Date index: 2021-10-23
w