Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten echter scherpe kritiek uiten » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de OVSE-trojka, waaraan onze eigen EP-delegatie deelnam, werd zijn overwinning feitelijk bevestigd, dus dit zullen we moeten accepteren. We moeten echter scherpe kritiek uiten tegen het harde neerslaan van de demonstraties van de oppositie, die de regering ervan beschuldigde de media tijdens de campagne te monopoliseren, gebruik te maken van een verouderd en onbetrouwbaar kiezersregister – met veel mensen die al overleden zouden moeten zijn – en ontzegging van het kiesrecht van de grote diaspora in het buitenland die niet konden stemmen.

La troïka de l’OSCE, comprenant notre propre délégation du PE, a essentiellement confirmé cette victoire. Nous devons donc accepter ce fait, même si nous devons également condamner avec force la répression brutale des manifestants de l’opposition qui ont accusé le gouvernement de monopoliser les médias pendant la campagne, d’utiliser un registre électoral peu fiable et dépassé – incluant de nombreuses personnes supposées décédées – et de priver de leur droit de vote les nombreux Moldaves vivant à l’étranger.


Spreker verwijst naar het verslag van deze commissie, dat verklaringen bevat die scherpe kritiek uiten op het systeem waarbij de kamer van inbeschuldigingstelling volledig vrij is om te beslissen, ook vanwege personen die nu blijkbaar de tekst van de Kamer wel aanvaarden.

L'orateur renvoie au rapport de la présente commission, où figurent des déclarations critiquant vivement le système où la chambre des mises en accusation est totalement libre de décider, y compris de la part de ceux qui, aujourd'hui, semblent accepter le texte de la Chambre.


Spreker verwijst naar het verslag van deze commissie, dat verklaringen bevat die scherpe kritiek uiten op het systeem waarbij de kamer van inbeschuldigingstelling volledig vrij is om te beslissen, ook vanwege personen die nu blijkbaar de tekst van de Kamer wel aanvaarden.

L'orateur renvoie au rapport de la présente commission, où figurent des déclarations critiquant vivement le système où la chambre des mises en accusation est totalement libre de décider, y compris de la part de ceux qui, aujourd'hui, semblent accepter le texte de la Chambre.


Tevens kan de Hoge Raad voor de Justitie dan geen fundamentele kritiek uiten, aangezien zijzelf hun verantwoordelijkheden, weliswaar binnen zeer korte termijn, moeten opnemen.

De plus, le Conseil supérieur de la justice ne pourra pas alors émettre de critique fondamentale puisqu'il devra prendre lui-même ses responsabilités, même si c'est dans un délai très court.


Tevens kan de Hoge Raad voor de Justitie dan geen fundamentele kritiek uiten, aangezien zijzelf hun verantwoordelijkheden, weliswaar binnen zeer korte termijn, moeten opnemen.

De plus, le Conseil supérieur de la justice ne pourra pas alors émettre de critique fondamentale puisqu'il devra prendre lui-même ses responsabilités, même si c'est dans un délai très court.


Juist omdat we iets aanbieden moeten we tegelijkertijd kritiek uiten wanneer dat gerechtvaardigd is, we moeten eisen dat de landen de nodige maatregelen nemen om er ook zelf toe bij te dragen dat er dingen veranderen.

C’est justement parce que nous leur proposons notre aide que nous devons dénoncer ce qui nous paraît critiquable et exiger de la part de ces pays qu’ils apportent la contribution nécessaire.


Publiekelijk zal Rusland scherpe kritiek uiten op het standpunt van de Raad, maar achter de coulissen zal Rusland opgetogen zijn.

En public, Moscou critiquera fortement la position du Conseil, mais elle s’en régalera en privé.


Publiekelijk zal Rusland scherpe kritiek uiten op het standpunt van de Raad, maar achter de coulissen zal Rusland opgetogen zijn.

En public, Moscou critiquera fortement la position du Conseil, mais elle s’en régalera en privé.


In China hebben wij echter scherpe kritiek gehoord op de slechte kwaliteit van de gebouwen, vooral dan van recente structuren en publieke gebouwen zoals scholen. Hierdoor verdwenen duizenden schoolkinderen waarvan slechts weinigen werden gered.

Cependant, chacun a pu entendre des critiques très vives qui s'expriment en Chine concernant la mauvaise qualité des bâtiments, essentiellement les plus récents et les lieux publics, comme les écoles, qui a entraîné la disparition de milliers d'élèves, laissant très peu de rescapés.


De exponentiële stijging van de verkoop van dit middel doet echter misbruik vermoeden. Ook steeds meer artsen, apothekers en voormalige ADHD-patiënten uiten kritiek op deze trend.

L'augmentation exponentielle des ventes de ce médicament fait cependant soupçonner des abus, ce qu'épinglent aussi de plus en plus de médecins, de pharmaciens et d'anciens patients TDAH.


w