Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten echter bekeken » (Néerlandais → Français) :

De resultaten moeten echter bekeken worden met de nodige voorzichtigheid.

Les résultats doivent toutefois être considérés avec toute la prudence nécessaire.


Deze voorwaarden moeten echter bekeken worden in het licht van de rechtspraak van het Hof van cassatie, dat in een arrest van 2 augustus 1880 (Pas. , 1880, I, blz. 284) geoordeeld heeft dat heling een aflopend misdrijf is.

Ces conditions doivent toutefois être appréciées à la lumière de la jurisprudence de la Cour de cassation qui, dans un arrêt du 2 août 1880 (Pas. , 1880, I, p. 284), a établi que le recel est un délit instantané.


Deze voorwaarden moeten echter bekeken worden in het licht van de rechtspraak van het Hof van Cassatie, dat in een arrest van 2 augustus 1880 (Pas., 1880, I, blz. 284) geoordeeld heeft dat heling een aflopend misdrijf is.

Ces conditions doivent toutefois être appréciées à la lumière de la jurisprudence de la Cour de cassation qui, dans un arrêt du 2 août 1880 (Pas., 1880, I, p. 284) a établi que le recel est un délit instantané.


Deze voorwaarden moeten echter bekeken worden in het licht van de rechtspraak van het Hof van cassatie, dat in een arrest van 2 augustus 1880 (Pas. , 1880, I, blz. 284) geoordeeld heeft dat heling een aflopend misdrijf is.

Ces conditions doivent toutefois être appréciées à la lumière de la jurisprudence de la Cour de cassation qui, dans un arrêt du 2 août 1880 (Pas. , 1880, I, p. 284), a établi que le recel est un délit instantané.


Deze voorwaarden moeten echter bekeken worden in het licht van de rechtspraak van het Hof van cassatie, dat in een arrest van 2 augustus 1880 (Pas. , 1880, I, blz. 284) geoordeeld heeft dat heling een aflopend misdrijf is.

Ces conditions doivent toutefois être appréciées à la lumière de la jurisprudence de la Cour de cassation qui, dans un arrêt du 2 août 1880 (Pas. , 1880, I, p. 284), a établi que le recel est un délit instantané.


Deze voorwaarden moeten echter bekeken worden in het licht van de rechtspraak van het Hof van Cassatie, dat in een arrest van 2 augustus 1880 (Pas., 1880, I, blz. 284) geoordeeld heeft dat heling een aflopend misdrijf is.

Ces conditions doivent toutefois être appréciées à la lumière de la jurisprudence de la Cour de cassation qui, dans un arrêt du 2 août 1880 (Pas., 1880, I, p. 284) a établi que le recel est un délit instantané.


De beelden van die camera's moeten echter handmatig bekeken en geanalyseerd worden door bevoegde politieambtenaren wat een heel duur en tijdrovend proces is.

Les images de ces caméras doivent cependant pouvoir être visionnées et analysées personnellement par des agents de police compétents, ce qui représente un processus très coûteux en argent et en temps.


1. is het eens met de Raad dat begrotingsdiscipline en verhoging van de productiviteit de sleutelprincipes voor alle instellingen moeten zijn; deelt echter niet het standpunt van de Raad ten aanzien van bezuinigingen over de gehele linie; is van mening dat verzoeken om begrotingsmiddelen per geval moeten worden bekeken, zodat er een duidelijk en nauwkeuriger beeld ontstaat van de werkelijke behoeften en prioriteiten van elke instelling;

1. convient avec le Conseil que la discipline budgétaire et les gains de productivité devraient constituer des principes essentiels pour l'ensemble des institutions; ne partage pas la position du Conseil sur une réduction tous azimuts; considère que les demandes de crédits budgétaires doivent être évaluées au cas par cas, cela étant de nature à donner une image plus claire et plus précise des besoins réels et des priorités de chaque institution;


1. is het eens met de Raad dat begrotingsdiscipline en verhoging van de productiviteit de sleutelprincipes voor alle instellingen moeten zijn; deelt echter niet het standpunt van de Raad ten aanzien van bezuinigingen over de gehele linie; is van mening dat verzoeken om begrotingsmiddelen per geval moeten worden bekeken, zodat er een duidelijk en nauwkeuriger beeld ontstaat van de werkelijke behoeften en prioriteiten van elke instelling;

1. convient avec le Conseil que la discipline budgétaire et les gains de productivité devraient constituer des principes essentiels pour l'ensemble des institutions; ne partage pas la position du Conseil sur une réduction tous azimuts; considère que les demandes de crédits budgétaires doivent être évaluées au cas par cas, cela étant de nature à donner une image plus claire et plus précise des besoins réels et des priorités de chaque institution;


1. is het eens met de Raad dat begrotingsdiscipline en verhoging van de productiviteit de sleutelprincipes voor alle instellingen moeten zijn; deelt echter niet het standpunt van de Raad ten aanzien van bezuinigingen over de gehele linie; is van mening dat verzoeken om begrotingsmiddelen per geval moeten worden bekeken, zodat er een duidelijk en nauwkeuriger beeld ontstaat van de werkelijke behoeften en prioriteiten van elke instelling;

1. convient avec le Conseil que la discipline budgétaire et les gains de productivité devraient constituer des principes essentiels pour l'ensemble des institutions; ne partage pas la position du Conseil sur une réduction tous azimuts; considère que les demandes de crédits budgétaires doivent être évaluées au cas par cas, cela étant de nature à donner une image plus claire et plus précise des besoins réels et des priorités de chaque institution;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten echter bekeken' ->

Date index: 2025-01-05
w