Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten dus onze toevlucht nemen " (Nederlands → Frans) :

Als de lidstaten niet wettelijk verplicht zijn deze groep personen te onderhouden, komen de betrokkenen in een juridisch niemandsland terecht. Zij zijn dan aangewezen op de particuliere sector of vrijwilligersorganisaties of moeten hun toevlucht nemen tot zwartwerk om in hun levensonderhoud te voorzien.

En l’absence d’une obligation légale pour les États membres de fournir des moyens de subsistance matérielle à ce groupe de personnes, celles-ci se retrouvent dans une situation de semi-clandestinité, contraintes de se tourner vers les secteurs privé ou associatif ou de recourir à un emploi non autorisé pour subvenir à leurs besoins.


Internetplatforms en houders van rechten moeten dus alert blijven zodat zij indien nodig onmiddellijk passende maatregelen kunnen nemen.

En conséquence, les plateformes internet et les titulaires des droits doivent rester très vigilants et se tenir prêts à prendre immédiatement les mesures appropriées chaque fois que c'est nécessaire.


Bepaalde horizontale kwesties die van invloed zijn op het vermogen van de EU om haar buitengrenzen te beheren en het Schengenacquis in acht te nemen – de externe dimensie, de begrotingsaspecten betreffende de financiële solidariteit en lastenverdeling op de middellange tot lange termijn, alsmede de impact van het nieuwe Verdrag – moeten dus ook worden bezien uit het perspectief van het algehele immigratiebeleid.

Il est donc également nécessaire, lorsque l’on envisage la politique de l’immigration dans son ensemble, d’examiner un certain nombre de questions horizontales qui ont une incidence sur la capacité de l’UE à gérer ses frontières extérieures et à préserver l’acquis de Schengen : la dimension extérieure, les aspects budgétaires à moyen et à long terme liés à la solidarité financière et au partage des charges, et les répercussions du nouveau traité.


Als onze maatschappij zijn kinderen écht als van openbaar belang beschouwt, dan moeten we als maatschappij onze verantwoordelijkheid nemen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3452/003, p. 6).

Si la société estime que le bien-être de ses enfants relève de l'intérêt général, nous devons alors en tant que société prendre nos responsabilités » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3452/003, p. 6).


De Gewesten moeten hiertoe dus het initiatief nemen.

Les Régions doivent encore prendre une initiative à cet effet.


Vrouwen moeten hun toevlucht nemen tot illegale en onveilige abortussen met soms fatale risico's en gevangenisstraffen die tot enkele tientallen jaren kunnen oplopen in sommige landen.

Les femmes doivent recourir à des avortements illégaux et dangereux avec des risques pour leur vie ou des risques d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à plusieurs décennies dans certains pays.


Zij moeten dus de trein van 6.23 uur nemen, die eigenlijk de vroegere L-5806 is, en komen dan al om 7.01 uur in Aarlen aan, één uur voordat de lessen starten.

Les étudiants doivent donc prendre le train de 6 h 23 qui est en réalité le L-5806 et arrivent alors à Arlon à 7 h 01, soit 1 heure avant le début des cours.


In het kader van de strijd tegen het wereldwijd terrorisme en de georganiseerde criminaliteit moeten de veiligheidsdiensten soms hun toevlucht nemen tot minder fraaie opzoekings- en opvolgingsmethoden. Zoals het aftappen van telefoongesprekken.

Dans le cadre de la lutte contre le terrorisme à l'échelle mondiale et le crime organisé, les services de sécurité doivent parfois recourir en matière de recherches et de dépistage à des solutions quelque peu sujettes à caution comme les écoutes téléphoniques.


We moeten onze verantwoordelijkheid nemen en onze belangen en de Europese manier van leven verdedigen.

Nous devons prendre en charge la protection de nos intérêts et de notre mode de vie européen.


Nu diverse maatregelen tegen het terrorisme in werking treden, zoals het blokkeren van activa, moeten terroristische groepen hun toevlucht nemen tot andere vormen van financiering en zij zullen daarbij de aan banktransacties verbonden risico's trachten te vermijden.

Maintenant que diverses mesures antiterroristes entrent en vigueur, comme le gel des actifs, les groupes terroristes devront recourir à d'autres formes de financement; ils tenteront d'éviter les risques liés aux transactions bancaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten dus onze toevlucht nemen' ->

Date index: 2024-12-06
w