Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten dus besluiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van die twee besluiten van de Raad moeten dus over een periode van twee jaar in totaal minstens 66 400 personen worden herplaatst vanuit Griekenland naar andere lidstaten (8).

Au total, en vertu de ces deux décisions du Conseil, au moins 66 400 personnes doivent donc faire l'objet d'une relocalisation depuis la Grèce vers d'autres États membres sur une période de deux ans (8).


Uit hetgeen voorafgaat aangaande de referendarissen en de parketjuristen moeten wij dus besluiten dat het ontwerp zuiver bureaucratisch van aard is en helemaal niet overeenstemt met de realiteit of de werkelijke noden.

En conséquence, nous devons conclure de ce qui précède qu'en ce qui concerne les référendaires et les juristes de parquet, le projet a une nature exclusivement bureaucratique, c'est-à-dire sans correspondance aucune avec la réalité et les nécessités du terrain.


We moeten daaruit besluiten dat het toestemmingsformulier zoals voorzien in artikel 7 van de wet op de MBVter bestemming van de overtallige embryo's moet beantwoorden aan de voorwaarden gesteld in artikel 8 van de wet van 2003 en dus expliciet moet verwijzen naar één of meerdere onderzoeksprojecten die het positieve advies van het Lokale Ethische Comité en van de Embryocommissie gekregen hebben.

La Commission en conclut que le consentement, tel que proposé dans l'article 7 de la loi PMA, doit répondre aux exigences de l'article 8 de la loi de 2003 et partant, faire référence de façon explicite à un ou de plusieurs projets de recherche concrets qui ont eu l'avis positif de la Commission d'éthique locale et de la Commission Embryon.


Uit hetgeen voorafgaat aangaande de referendarissen en de parketjuristen moeten wij dus besluiten dat het ontwerp zuiver bureaucratisch van aard is en helemaal niet overeenstemt met de realiteit of de werkelijke noden.

En conséquence, nous devons conclure de ce qui précède qu'en ce qui concerne les référendaires et les juristes de parquet, le projet a une nature exclusivement bureaucratique, c'est-à-dire sans correspondance aucune avec la réalité et les nécessités du terrain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van de voornoemde artikelen (artikel 2 van de wet “gemeenschapswachten” in samenhang met artikel 3 § 1), kunnen wij dus besluiten dat de personen die door de lokale overheden in het kader van het PWA-statuut benoemd worden om de functie van gemachtigd opzichter als hoofdopdracht uit te oefenen, zich moeten houden aan alle voorwaarden die door de wetgeving “gemeenschapswachten” zijn opgelegd.

Sur base des deux articles cités ci-dessus, l'article 2 de la loi « gardiens de la paix » combiné avec l'article 3 § 1, nous pouvons donc conclure que les personnes nommées par les autorités locales dans le cadre du statut ALE, pour remplir la mission de surveillant habilité en tant que tâche principale, doivent donc se conformer à toutes les conditions imposées par la législation « gardiens de la paix ».


Er moeten 27 koninklijke besluiten worden aangenomen, 22 koninklijke besluiten laten dus op zich wachten.

Au total, 27 arrêtés royaux doivent être adoptés; 22 se font donc attendre.


De vrijstellingen die de minister zal verlenen op basis van het ontworpen artikel 3, § 2, moeten dus betrekking hebben op activiteiten die overeenstemmen met de activiteiten die worden opgesomd in de voormelde bijlage I. In artikel 1, 14°, van het ontwerp worden deze activiteiten aangeduid door middel van een algemene verwijzing naar de respectieve besluiten van de gewesten, die o.m. de implementatie van de voornoemde Richtlijn 1999/13/EG beogen, en waarin deze activiteiten worden vermeld.

Les dispenses que le ministre accordera sur la base de l'article 3, § 2, en projet, doivent donc porter sur les activités correspondant aux activités énumérées à l'annexe I précitée. L'article 1, 14°, du projet, désigne ces activités par une référence générale aux arrêtés respectifs des régions qui visent entre autres la mise en oeuvre de la Directive 1999/13/CE précitée et mentionnent ces activités.


Nationale rechterlijke instanties moeten dus zorgen voor de gedwongen uitvoering van beschikkingen van de Commissie(15), alsmede van verordeningen betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag op bepaalde groepen overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen.

Les juridictions nationales peuvent donc être amenées à faire respecter des décisions(15) ou des règlements de la Commission concernant l'application de l'article 81, paragraphe 3, CE à des catégories d'accords, de décisions ou de pratiques concertées.


Die maatregelen gaan eveneens gepaard met een wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen, want de schrapping van het persoonlijk aandeel van de rechthebbende voor die nieuwe verstrekkingen is een essentieel element in de nieuwe reglementering betreffende de diabetespatiënten; die twee besluiten moeten dus terzelfder tijd in werking treden.

Ces mesures s'accompagnent aussi d'une modification apportée à l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations car la suppression de l'intervention personnelle du bénéficiaire pour ces nouvelles prestations constitue un élément essentiel de la nouvelle réglementation concernant les patients diabétiques; ces deux arrêtés doivent donc entrer en vigueur simultanément.


Artikel 13 van Verordening (EG) n° 1294/1999 trekt de Verordeningen (EG) nr. 1295/98 en (EG) nr. 1607/98 in. De koninklijke en ministeriële besluiten genomen op basis van deze verordeningen moeten dus eveneens worden ingetrokken.

L'article 13 du Règlement (CE) n° 1294/1999 abrogeant les Règlements (CE) n° 1295/98 et (CE) n° 1607/98, les arrêtés royaux et ministériels pris sur base de ces règlements doivent donc aussi être abrogés.




Anderen hebben gezocht naar : moeten dus besluiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten dus besluiten' ->

Date index: 2021-09-18
w