Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten durven kijken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de aanwezigen in de zaal moeten, wanneer zij zitten, horizontaal naar buiten kunnen kijken

les personnes présentes dans la salle doivent avoir en position assise une vue horizontale sur l'extérieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik ben ervan overtuigd dat we op het vlak van grensoverschrijdende pakjes ambitieus moeten zijn en dat we bijvoorbeeld moeten durven kijken naar hetgeen bijvoorbeeld op Europees niveau is verwezenlijkt inzake telecom en "roaming", maar dit moet verder worden besproken binnen de Raad van de Europese Unie.

Je suis convaincu qu'en matière de colis transfrontaliers, nous devons être ambitieux et que nous devons par exemple oser regarder ce qui a été réalisé au niveau européen dans le secteur des télécoms avec le "roaming".


Naar mijn mening moeten wij nu vooruit durven kijken en de moed hebben ons af te vragen of het geld vandaag de dag op de juiste plaatsen terechtkomt en de gewenste effecten heeft.

D’après moi, il nous faut à présent oser regarder vers l’avenir et avoir le courage de nous demander si, aujourd’hui, l’argent profite à ceux qui ont en vraiment besoin et produit l’effet visé.


Naar mijn mening moeten wij nu vooruit durven kijken en de moed hebben ons af te vragen of het geld vandaag de dag op de juiste plaatsen terechtkomt en de gewenste effecten heeft.

D’après moi, il nous faut à présent oser regarder vers l’avenir et avoir le courage de nous demander si, aujourd’hui, l’argent profite à ceux qui ont en vraiment besoin et produit l’effet visé.


Zonder volgende voorzitterschappen voor de voeten te willen lopen, is het duidelijk dat we verder moeten durven kijken dan 1 januari 2005.

Sans vouloir marcher dans les plates-bandes des présidences à venir, nous devons clairement scruter l’horizon au-delà du 1er janvier 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar moeten we met zijn allen naar kijken en over durven praten, want als we zwijgen, krijgt misbruik de kans te groeien en wordt vreselijke schade toegebracht aan de kinderen die zich in een dergelijke situatie bevinden.

Nous devons tous être prêts à aborder cet aspect des choses et à en parler car le silence favorise l’abus et provoque des dommages terribles chez les enfants victimes de cette situation.


Ik hoop daarom dat we verder durven te kijken dan het begrijpelijke officiële standpunt van de Europese regeringen en de Afghaanse regering dat we opiumproductie moeten bestrijden, en dat we een ander signaal durven af te geven. Het Europees Parlement beschikt wellicht over de meeste vrijheid om een dergelijk voorstel te doen.

J’espère dès lors que, au-delà de la position officielle compréhensible adoptée par les gouvernements européens et le gouvernement afghan, affirmant la nécessité de lutter contre la production d’opium, au-delà de cette position, nous pourrons faire passer un autre message, et le Parlement européen est peut-être plus libre que les autres de faire une telle proposition.




D'autres ont cherché : moeten durven kijken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten durven kijken' ->

Date index: 2024-02-18
w