Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «moeten duizenden mensen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We kennen allemaal de cijfers – ieder jaar moeten duizenden mensen in heel Europa een orgaantransplantatie ondergaan.

Nous connaissons tous très bien les chiffres: chaque année, des milliers de personnes en Europe ont besoin d’une transplantation d’organe.


- Voorzitter, in het gebied van de Stille Oceaan moeten duizenden mensen verhuizen omdat hun eilanden onderlopen, in Soedan sterft het vee van de dorst.

– (NL) Monsieur le Président, dans la région Pacifique, des milliers de personnes doivent quitter leurs îles inondées. Au Soudan, le bétail meurt de soif.


Dat is vijftien minuten, dat is dertig minuten – daarvoor zijn al die berekeningsmodellen die tot nu toe golden niet nodig. Ik kom zelf uit een grensstreek, en ik zou u dit willen zeggen: u moet zich de duizenden mensen op de weg eens voorstellen, mensen die verschillende talen spreken en zich op verschillende manieren uitdrukken, en er moeten dus mensen komen om ze allemaal in de gaten te houden.

Originaire d’une région frontalière, je puis vous dire qu’il suffit de penser aux milliers de personnes qui utilisent le réseau routier, qui parlent différentes langues, qui s’expriment différemment, pour comprendre la nécessité de charger des personnes de tenir la situation à l’œil.


We moeten zo snel mogelijk een einde maken aan deze verschrikkelijke toestand, die een aantasting vormt van de rechten van duizenden en duizenden mensen – de meesten van hen zijn de oorspronkelijke inwoners van Valencia – die onder deze situatie te lijden hebben.

Nous devons mettre un terme au plus tôt à cette situation atroce, qui viole les droits des populations: des milliers de personnes - dans leur grande majorité, des Valenciens - souffrent de cette situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat wil niet zeggen dat ik geen respect heb voor de 450 werknemers van Thyssen Krupp in Terni die hun baan dreigen te verliezen, maar wij moeten ook even denken aan die honderden, misschien zelfs duizenden mensen, die misschien in China of India een baan krijgen. En wat Terni aangaat, dat in de afgelopen jaren te maken heeft gehad met 10.000 overtollige arbeidskrachten in de ijzer- en staalsector: wij moeten ervan uitgaan dat er in Italië en Europa in bepaalde topsectoren andere producten kunnen en moeten worden v ...[+++]

Il ne s’agit pas d’un manque de respect à l’égard des 450 employés de Thyssen Krupp de Terni qui risquent de perdre leur emploi; il convient aussi de penser aux centaines, peut-être même aux milliers, de personnes qui trouveront peut-être du travail en Chine et en Inde. Il faut également prendre des dispositions - je fais référence à Terni, qui a déjà absorbé 10 000 emplois en surplus dans le secteur sidérurgique ces dernières années - afin qu’en Italie et en Europe, dans les domaines de l’excellence, il soit possible et nécessaire de produire autre chose à exporter sur les marchés européens et internationaux.


Dagelijks bezoeken duizenden mensen het gebouw, waaronder uiteraard magistraten, griffiepersoneel en advocaten, en zij moeten dat op een veilige manier kunnen doen.

Tous les jours, des milliers de personnes visitent le bâtiment - magistrats, membres du greffe, avocats - et elles doivent pouvoir le faire en toute sécurité.


In Bulgarije, dat voor 90% van zijn gastoevoer afhangt van Rusland, hebben duizenden mensen de voorbije nachten in extreme koude moeten doorbrengen omdat de centrale verwarming niet werkte.

En Bulgarie, qui dépend pour 90% de la Russie pour son approvisionnement en gaz, des milliers de personnes ont été obligées de passer ces dernières nuits dans un froid intense parce que le chauffage central ne fonctionnait pas.


We moeten echter vaststellen dat u volhardt in uw verrottingsstrategie. De balans van uw beleid die u in juni 2009 zult voorleggen, zal gekenmerkt zijn door onverschilligheid tegenover de duizenden mensen die zonder meer aan de straat worden overgeleverd.

Le bilan que vous présenterez en juin 2009 sera celui de l'indifférence à l'égard de milliers de personnes livrées à la rue, sans la moindre considération.


Duizenden mensen met een mobiliteits- of andere handicap moeten de Directie-generaal bezoeken, maar toch blijkt uit de feiten dat toegankelijkheid geen prioriteit is: dit lijkt wel een fragment uit een roman van Kafka!

Des milliers de personnes souffrant de problèmes de mobilité ou d'un autre handicap doivent se rendre à la direction générale mais les faits montrent que l'accessibilité n'est pas une priorité : cela ressemble à du Kafka !


Duizenden mensen met een mobiliteits- of andere handicap moeten de Directie-generaal bezoeken!

Des milliers de personnes à handicap de mobilité ou autre doivent se rendre auprès de cette direction générale !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten duizenden mensen' ->

Date index: 2024-09-18
w