Ik denk dat de nationale autoriteiten ook in het licht van hetgeen in dit verslag is opgenomen, bepaalde dingen met meer
aandrang kunnen en moeten verifiëren, ook in de gevallen waarin dergelijke verificaties nog niet hebben plaatsgevonden. Daarbij moeten zij zorgen voor procedurele waarborgen, die uiteindelijk de waarborgen zijn van de rechtsstaat, en die de slachtoffers - van wie ook u er enkele hebt gehoord - en de beschuldigden het volledige recht geven
om bewijzen aan te dragen, totdat met een von ...[+++]nis wordt vastgesteld of en waar er verantwoordelijkheden zijn voor specifieke feiten.Je pense que les autorités nationales, à la lumière des données dévoilées dans ce rapport, peuvent et doivent à présent procéder à ces contrôles avec une conviction renforcée, en ce compris dans des dossiers pour lesquels ils n’ont pas encore été exécutés, qu’elles doivent
le faire en donnant toutes les garanties d’un procès en bonne et due forme, qui correspondent en fait
aux garanties de l’État de droit, aux droits des victimes, que vous avez également entendues dans une certaine mesure, et aux droits des prévenus, et qu’elles doive
...[+++]nt apporter la preuve des événements en question, jusqu’à ce qu’un jugement statue si et à quel moment une responsabilité peut être désignée pour des événements particuliers.