Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten dezelfde structuur " (Nederlands → Frans) :

Alle banden moeten op het voertuig worden gemonteerd en moeten dezelfde structuur hebben, met uitzondering van reservebanden voor tijdelijk gebruik*

Tous les pneumatiques doivent être montés sur le véhicule et avoir la même structure, exceptés les pneumatiques de secours réservés aux usages temporaires*


de banden moeten dezelfde „gebruikscategorie” en „structuur” en hetzelfde „snelheidscategoriesymbool” hebben als bedoeld in de punten 2.1.3, 2.1.4 en 2.1.5 van VN/ECE-reglement nr. 106, als vermeld in bijlage I,

les pneumatiques doivent avoir la même catégorie d’utilisation, la même structure et le même symbole de catégorie de vitesse, comme définis aux paragraphes 2.1.3, 2.1.4 et 2.1.5 du règlement no 106 de la CEE-ONU mentionné dans l’annexe I,


Alle bevoegdheden die voortvloeien uit de opdrachten van gerechtelijke politie inzake complexe en georganiseerde misdaad, moeten binnen dezelfde structuur worden samengebracht.

Il faut réunir, au sein d'une même structure, toutes les compétences relevant des missions de police judiciaire en de répression de la criminalité organisée ou complexe.


Alle bevoegdheden die voortvloeien uit de opdrachten van gerechtelijke politie inzake complexe en georganiseerde misdaad, moeten binnen dezelfde structuur worden samengebracht.

Il faut réunir, au sein d'une même structure, toutes les compétences relevant des missions de police judiciaire en de répression de la criminalité organisée ou complexe.


De verslagen die overeenkomstig artikel 17, lid 3, van Richtlijn 2010/40/EU moeten worden ingediend, hierna „de voortgangsverslagen” genoemd, moeten dezelfde structuur als het eerste verslag volgen; in deze voortgangsverslagen moet de nadruk worden gelegd op de vooruitgang die sinds het vorige verslag is geboekt.

Les rapports à fournir en vertu de l’article 17, paragraphe 3, de la directive 2010/40/UE, ci-après dénommés «les rapports d’avancement», devraient avoir la même structure que le rapport initial et devraient mettre en lumière les progrès accomplis depuis le rapport précédent.


Alle banden die gewoonlijk op het voertuig zijn gemonteerd, d.w.z. met uitzondering van eventuele reserve-eenheden voor tijdelijk gebruik, moeten dezelfde structuur hebben.

Tous les pneumatiques normalement montés sur le véhicule, à l’exclusion donc de toute unité de secours à usage temporaire, doivent avoir la même structure.


Zoals gezegd moeten er twee structuren komen : een efficiënte structuur ter plaatse die overal op dezelfde geïntegreerde manier werkt, en daarnaast een federale structuur.

Comme on l'a déjà dit, il faut deux structures : une structure performante au niveau local, qui travaille de façon intégrée et identique sur tout le territoire, et une structure fédérale.


Zoals gezegd moeten er twee structuren komen : een efficiënte structuur ter plaatse die overal op dezelfde geïntegreerde manier werkt, en daarnaast een federale structuur.

Comme on l'a déjà dit, il faut deux structures : une structure performante au niveau local, qui travaille de façon intégrée et identique sur tout le territoire, et une structure fédérale.


Voorlopige gegevens (tabellen C1 en C2) en definitieve geconsolideerde gegevens (tabellen C3 en C4) moeten op verschillende tijdstippen met dezelfde structuur worden toegezonden.

Les données provisoires (tableaux C1 et C2) et les données finales consolidées (tableaux C3 et C4) sont envoyées en différentes occasions selon la même structure.


De F-16's die de bescherming van de burgerbevolking zullen moeten helpen verzekeren, opereren bijgevolg onder dezelfde structuur in Ramstein met de Belgische cel.

Les F-16 qui devront contribuer à assurer la protection de la population civile, opéreront en conséquence dans la même structure que la cellule belge à Ramstein.


w