Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten deze producenten een fatsoenlijk minimuminkomen garanderen " (Nederlands → Frans) :

Het gebruik van een geregistreerde homonieme benaming is slechts toegestaan indien de praktische omstandigheden garanderen dat de in tweede instantie geregistreerde homonieme benaming zich duidelijk onderscheidt van de reeds geregistreerde benaming, rekening houdend met het feit dat de betrokken producenten een billijke behandeling moeten krijgen en de consument niet mag worden misleid.

L'usage d'une dénomination homonyme enregistrée n'est autorisé que si la dénomination homonyme enregistrée postérieurement est dans les faits suffisamment différenciée de celle déjà enregistrée, compte tenu de la nécessité d'assurer un traitement équitable aux producteurs concernés et de ne pas induire en erreur le consommateur.


Laten wij de kwaliteit en het concurrerend vermogen van onze producten handhaven en onze producenten en agrariërs een behoorlijk inkomen en een fatsoenlijk bestaan garanderen.

Faisons en sorte de préserver la qualité de nos produits et leur compétitivité et de garantir des revenus et une vie décents à nos producteurs et agriculteurs.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, op het vlak van de gezondheidszorg staan we op dit moment voor een aantal belangrijke uitdagingen. Zo moeten we de gezondheid van ouderen verbeteren, ons voorbereiden op de behandeling van geriatrische ziekten in verband met de vergrijzing, algemene toegang tot fatsoenlijke gezondheidszorg garanderen en zorgen voor financieel stabiele nationale zorgstelsels. Speciale aandacht verdient de toegang tot gezondheidszorg voor gehandicapten, kinderen, ouderen en arme gezinnen. Daarnaast moeten ...[+++]

- (PL) Monsieur le Président, les principaux défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui dans le domaine des soins de santé sont l'amélioration de la santé des personnes âgées, la gestion des maladies gériatriques liées au vieillissement de la population, la garantie d’un accès à des soins de santé suffisants pour tous, en particulier pour les personnes handicapées, les enfants, les personnes âgées et les personnes issues des familles les plus modestes, la garantie de la stabilité financière des systèmes de santé nationaux, la g ...[+++]


Het is evenwel hoognodig dat er maatregelen worden getroffen ter bescherming van de kleine producenten die op hun plantages werken zonder iemand uit te buiten. Wij moeten deze producenten een fatsoenlijk minimuminkomen garanderen, onafhankelijk van de prijsschommelingen op de markt.

Il est cependant indispensable que des mesures soient prises pour protéger les petits producteurs qui travaillent sur leurs plantations sans exploiter personne et qu'un revenu minimum décent leur soit garanti, quelles que soient les fluctuations du marché.


28. erkent dat in veel lidstaten een vangnet bestaat waardoor mensen een fatsoenlijk minimuminkomen kunnen ontvangen en is van mening dat door het uitwisselen van beste praktijken de lidstaten die niet een dergelijk vangnet hebben moeten worden aangemoedigd hun burgers ook een dergelijk vangnet te bieden;

28. reconnaît que, dans de nombreux États membres, les individus bénéficient d'un filet de sécurité leur garantissant un revenu minimum décent et considère que l'échange des meilleures pratiques devrait encourager les États membres à mettre en place un tel filet de sécurité, s'ils n'en disposent pas encore;


28. erkent dat in veel lidstaten een vangnet bestaat waardoor mensen een fatsoenlijk minimuminkomen kunnen ontvangen en is van mening dat door het uitwisselen van beste praktijken de lidstaten die niet een dergelijk vangnet hebben moeten worden aangemoedigd hun burgers ook een dergelijk vangnet te bieden;

28. reconnaît que, dans de nombreux États membres, les individus bénéficient d'un filet de sécurité leur garantissant un revenu minimum décent et considère que l'échange des meilleures pratiques devrait encourager les États membres à mettre en place un tel filet de sécurité, s'ils n'en disposent pas encore;


We moeten garanderen dat onze melkveehouders zowel nu als in de toekomst fatsoenlijk kunnen rondkomen.

Nous devons faire en sorte que nos producteurs laitiers reçoivent un revenu décent, maintenant et à l'avenir.


Het gebruik van een geregistreerde homonieme benaming is slechts toegestaan indien de praktische omstandigheden garanderen dat de in tweede instantie geregistreerde homonieme benaming zich duidelijk onderscheidt van de reeds geregistreerde benaming, rekening houdend met het feit dat de betrokken producenten een billijke behandeling moeten krijgen en dat de consument niet mag worden misleid.

L’usage d’une dénomination homonyme enregistrée n’est autorisé que si la dénomination homonyme enregistrée postérieurement est dans les faits suffisamment différenciée de celle déjà enregistrée, compte tenu de la nécessité d’assurer un traitement équitable aux producteurs concernés et de la nécessité de ne pas induire en erreur le consommateur.


In een ontvlechte markt[11] moeten onafhankelijke transmissiesysteembeheerders en onafhankelijke distributienetbeheerders garanderen dat alle producenten gelijke toegang tot het netwerk krijgen. Bovendien moeten zij de netwerkinfrastructuur ontwikkelen volgens een langetermijnstrategie, waarbij zij rekening moeten houden met de integratie van hernieuwbare energiebronnen.

Sur un marché dégroupé[11], les gestionnaires de réseau de transport (GRT) et gestionnaires de réseau de distribution (GRD) indépendants sont tenus de garantir à tous les producteurs un accès équitable au réseau et doivent développer l’infrastructure de réseau selon une stratégie à long terme tenant compte de l’intégration des sources d’énergie renouvelables.


De autoriteiten in de lidstaten moeten garanderen dat in de handel gebrachte producten veilig zijn en zij moeten aan deze verplichting voldoen door erop toe te zien dat producenten en distributeurs hun verplichtingen krachtens de richtlijn naleven.

Les autorités des États membres doivent veiller à ce que les produits mis sur le marché soient sans danger et, à cette fin, contrôler le respect par les producteurs et les distributeurs des obligations leur incombant en vertu de la directive.


w