Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten dekken zoals " (Nederlands → Frans) :

Derhalve moeten er EU-normen voor grensbeheer komen die alle aspecten van het beheer van de buitengrenzen van de Unie dekken, zoals de Commissie in de Europese migratieagenda al heeft aangegeven.

Par conséquent, il est nécessaire, ainsi que le signale la Commission dans l'agenda européen en matière de migration, de disposer de normes de l'Union pour la gestion des frontières afin d'englober tous les aspects de la gestion des frontières extérieures de l'Union.


In deze fase van de procedure zal er met deze opmerking geen rekening gehouden worden; - het DGO3 vraagt dat de tabel dat hij heeft opgemaakt en dat in bijlage bij zijn advies wordt gevoegd, in aanmerking wordt genomen bij de berekening van de compensaties die ten opzichte van de landbouwers moeten worden voorzien; Overwegende dat de negen betrokken exploitaties in deze tabel worden omschreven, dat het kadaster van de bemestingen en de oppervlaktes die eraan worden onttrokken, zowel in weiden als in akkers, erin nader worden beschreven; Overwegende dat de onteigende landbouwers een billijke en voorafgaande schadeloosstelling zullen ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque à ce stade ; - la DGO3 demande que le tableau qu'elle a réalisé et joint en annexe à son avis soit pris en compte dans le calcul des compensations à prévoir vis-à-vis des agriculteurs ; Considérant que ce tableau présente les neufs exploitations concernées, détaille le cadastre des épandages et les superficies soustraites à celles-ci, tant en pâtures qu'en cultures ; Considérant que les agriculteurs expropriés recevront « une juste et préalable indemnité » tel que le prévoit la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique ; Considérant que la compensation devra compenser toutes ...[+++]


Het zou specifieke commerciële risico's na de bouw moeten dekken, zoals de risico's van een geringer verkeersaanbod of geringere inkomsten.

Une fois les projets réalisés, ce mécanisme couvrirait les risques commerciaux spécifiques tels que le déficit de trafic ou de rendement.


15. vraagt de lidstaten geleidelijk een eind te maken aan de toepassing van gegeneraliseerde gereguleerde tarieven – met uitzondering van achtervangtarieven, zoals die zijn gedefinieerd in Richtlijn 2003/54/EG – en tegelijk te zorgen voor passende maatregelen ter bescherming van kwetsbare consumenten, met name wat de energiearmoede betreft, ook met andere dan marktinstrumenten; betreurt het dat in bovengenoemde mededeling van de Commissie (COM(2007)0001) een verwijzing naar prijsmechanismen ontbreekt; herinnert eraan dat prijsmaatregelen alleen in laatste instantie toegestaan mogen worden, als nationale regelgevende instanties kunstmat ...[+++]

15. engage instamment les États membres à mettre progressivement fin à l'application des tarifs réglementés généralisés – à l'exception des tarifs de dernier recours au sens de la directive 2003/54/CE –, tout en veillant à ce qu'il existe des mesures suffisantes pour protéger les consommateurs vulnérables, en particulier en ce qui concerne la précarité énergétique, y compris des mécanismes non marchands; regrette l'absence, dans la communication de la Commission (COM(2007)0001, de toute référence aux mécanismes des prix; rappelle qu'une intervention sur les prix ne devrait être autorisée, en dernier recours, que lorsque des régulateurs ...[+++]


Zoals de sector zelf naar voren heeft gebracht, vraagt een buitengewone situatie om buitengewone maatregelen. En dat betekent dat we dit jaar alle mogelijkheden moeten benutten en de financiële grenzen moeten opzoeken van de Europese begroting, niet in de laatste plaats omdat er een gemeenschappelijk beleid in het geding is, het gemeenschappelijk visserijbeleid, dat, wil het consistent zijn, zijn eigen kosten zou moeten dekken binnen het kader van het Europees Visserijfond ...[+++]

Comme le secteur l’a lui-même indiqué, à situation extraordinaire, mesures extraordinaires. Ce qui implique l’exploitation de toutes les possibilités et l’extension des limites financières du budget communautaire cette année - tout particulièrement parce qu’une politique communautaire est en jeu, la politique commune de la pêche en l’occurrence, qui, pour être cohérente, doit être responsable du financement de ses propres dépenses dans le cadre du Fonds européen pour la pêche.


De situatie met betrekking tot de diensten van algemeen belang lijkt erg op die van de dienstenrichtlijn die, zoals oorspronkelijk de bedoeling was, de diensten van economisch belang en diensten van algemeen belang had moeten dekken en die nu, met een aantal uitzonderingen, vervoer en postdiensten uitsluit en de stroom-, gas- en watervoorziening uitzondert van het oorsprongsbeginsel.

La situation en ce qui concerne les services d’intérêt général se rapproche considérablement de la directive sur les services, dont le but initial était d’englober les services d’intérêt économique et collectif et qui, à l’heure actuelle et à quelques exceptions près, exclut les transports et les services postaux et a retiré l’électricité, le gaz et la distribution d’eau du champ d’application du principe du pays d’origine.


Het zou specifieke commerciële risico's na de bouw moeten dekken, zoals de risico's van een geringer verkeersaanbod of geringere inkomsten.

Une fois les projets réalisés, ce mécanisme couvrirait les risques commerciaux spécifiques tels que le déficit de trafic ou de rendement.


Onverminderd dat standpunt zouden de opbrengsten van de veiling van emissierechten, of een gelijkwaardig bedrag indien dwingende begrotingsbeginselen van de lidstaat, zoals eenheid en universaliteit, zulks vereisen, moeten worden gebruikt om broeikasgasemissies te verminderen, de aanpassing aan de effecten van de klimaatverandering in de Europese Unie en in derde landen te bevorderen, onderzoek en ontwikkeling op het vlak van mitigatie en aanpassing te financieren en de beheerskosten van de Gemeenschapsregeling te ...[+++]

Sans préjudice de cette position, le produit de la mise aux enchères des quotas, ou un montant équivalent lorsque des principes budgétaires fondamentaux, par exemple les principes d’unité et d’universalité, d’un État membre l’exigent, devrait être utilisé pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, faire face au changement climatique dans l’Union européenne et dans les pays tiers, financer des travaux de recherche et de développement en faveur de la limitation et de l’adaptation et couvrir les coûts de gestion du système communautaire.


3. benadrukt dat parallel met de begrotingsprocedure de financiële meerjarenkaders van de medebeslissingsprogramma's in rubriek 3 moeten worden herzien om vanaf 1 mei 2004 ook de behoeften van de nieuwe lidstaten te dekken, zoals overeengekomen in de verklaring van april 2003 betreffende artikel 32 en bijlage XV bij het toetredingsverdrag, en dat het alles in het werk zal stellen om tijdens het overleg met de Raad in juli hierover overeenstemming te bereiken;

3. souligne que, parallèlement à la procédure budgétaire, les cadres financiers pluriannuels des programmes codécisionnels relevant de la rubrique 3 doivent être révisés pour prendre en compte les besoins des nouveaux États membres à compter du 1 mai 2004, comme convenu dans la déclaration sur l'article 32 et l'annexe XV du traité d'adhésion d'avril 2003, et mettra tout en œuvre pour parvenir à un accord avec le Conseil lors de la concertation de juillet;


4. stemt ermee in dat, zoals het Financieel Reglement bepaalt, de betalingskredieten de vastleggingskredieten moeten dekken, in het bijzonder in het geval van de Balkan waar de opname van de kredieten hoog en snel is, en wijst derhalve op de noodzaak van aanvullende betalingen ter overbrugging van de kloof tussen vastleggingen (839 miljoen euro) en betalingen (515 miljoen euro) voor hoofdstuk B7-54 ;

4. convient que les crédits de paiement doivent correspondre aux crédits d'engagement, comme il est prévu dans le règlement financier, notamment dans le cas des Balkans où l'écoulement des crédits est massif et rapide, et souligne par conséquent la nécessité de paiements supplémentaires destinés à couvrir l'écart existant entre les engagements (839 millions d'euros) et les paiements (515 millions d'euros) pour le chapitre B7-54 ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten dekken zoals' ->

Date index: 2024-10-09
w