Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Curriculum
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
GSP
Gezamenlijk Studieprogramma
Leerplan
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Studieprogramma
Studieprogramma
Werkgroep Studieprogramma's

Traduction de «moeten de studieprogramma » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales




stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Gezamenlijk Studieprogramma | GSP [Abbr.]

programme commun d'études


curriculum | leerplan | studieprogramma

matières enseignées


Werkgroep Studieprogramma's

Groupe de travail Programme des études
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 54. In artikel 125, § 2, van hetzelfde decreet, wordt het tweede lid vervangen als volgt : « In afwijking van het vorige lid, in de studies van de kunstsector, moeten de studieprogramma's voor bachelor, voor elke cursus van het korte type minstens 60 % van gemeenschappelijke cursussen omvatten - wat overeenstemt met 108 studiepunten.

Art. 54. Dans l'article 125, § 2, du même décret, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Par dérogation à l'alinéa précédent, dans les études du secteur de l'art, les programmes des études de bachelier doivent comporter, pour chaque cursus de type court, au moins 60 % d'enseignements communs - correspondant à 108 crédits.


studieprogramma's, de opleiding van onderzoekers inbegrepen, moeten inspelen op de huidige en toekomstige behoeften van de arbeidsmarkt door middel van vaardigheden- en groeiprognoses en door werkgevers en arbeidsmarktinstellingen te betrekken bij het ontwerpen en uitvoeren ervan.

les programmes d’enseignement, ainsi que la formation des chercheurs, doivent répondre aux besoins actuels et futurs du marché du travail en utilisant des projections en matière de compétences et de croissance et en associant les employeurs et les institutions du marché du travail à leur définition et à leur réalisation.


Door dit proces moet enerzijds de vergelijkbaarheid, de transparantie en de duidelijkheid van kwalificaties universitaire trajecten worden verbeterd, terwijl anderzijds de universiteiten erdoor moeten worden aangemoedigd om de nieuwe uitdagingen van de kennismaatschappij op te pakken: levenslang leren, versterking van de Europese en de internationale dimensie, kwaliteit van onderwijs en diensten en rekening houden met specifieke plaatselijke kenmerken bij het opzetten van studieprogramma's.

Ce processus facilite, d'une part, la comparabilité, la transparence et la lisibilité des qualifications et des parcours universitaires; et d'autre part, il encourage les universités à s'investir davantage dans les nouveaux défis de la société de la connaissance: l'apprentissage tout au long de la vie, le renforcement de la dimension européenne et internationale, la qualité de l'enseignement et des services, et la prise en compte des spécificités locales pour la conception des programmes d'études.


- De financiële middelen voor Tempus moeten worden besteed aan wat het programma het beste kan, namelijk het bevorderen van mobiliteit, uitwisselingen en vernieuwingen van studieprogramma’s.

- Les subventions de Tempus devraient servir aux activités les plus performantes du programme, c'est-à-dire la promotion de la mobilité, les échanges et l'innovation dans les programmes d'études.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaar dat lessen in de taal van het gastland zouden moeten worden opgenomen in de studieprogramma's van migrerende studenten, docenten en onderzoekers en dat een strategie voor hun integratie in de lokale gemeenschap zou moeten worden uitgestippeld, zodat zij hun culturele horizon kunnen verruimen en daadwerkelijk kunnen deelnemen aan het dagelijkse leven van de samenleving waarvan zij gedurende hun studies of onderzoek deel uitmaken (6).

Ainsi, l'inclusion de cours de la langue locale dans le programme d'études des étudiants, des professeurs et des chercheurs migrants, ainsi que la définition d'une stratégie d'intégration de ceux-ci dans les communautés locales ouvriraient assurément de vastes horizons culturels et leur permettraient de vivre pleinement la réalité dans laquelle ils s'inscrivent pendant la durée de leurs études ou de leurs recherches (6).


Zonder afbreuk te doen aan de vorige alinea's, moeten de studieprogramma's voor bachelor voor elke cursus minstens 60 % omvatten - wat overeenstemt met 108 studiepunten - van gemeenschappelijk onderricht binnen de Franse Gemeenschap. De CIUF garandeert het respecteren van deze bepaling : het stelt, als het geval zich voordoet, de minimale gemeenschappelijke inhoud van deze curricula op.

Sans préjudice des alinéas précédents, les programmes des études de bachelier doivent comporter, pour chaque cursus, au moins 60 % - correspondant à 108 crédits - d'enseignements communs en Communauté française.


- De financiële middelen voor Tempus moeten worden besteed aan wat het programma het beste kan, namelijk het bevorderen van mobiliteit, uitwisselingen en vernieuwingen van studieprogramma’s.

- Les subventions de Tempus devraient servir aux activités les plus performantes du programme, c'est-à-dire la promotion de la mobilité, les échanges et l'innovation dans les programmes d'études.


2. De in lid 1, onder c) bedoelde vereisten gelden niet wanneer de studenten in het kader van hun studieprogramma's een deel van hun opleiding verplicht moeten volgen in een instelling van een andere lidstaat.

2. Les conditions visées au paragraphe 1, point c), ne s’appliquent pas lorsque, dans le cadre de son cycle d’études, l’étudiant est obligé de suivre une partie de ses cours dans un établissement situé dans un autre État membre.


Deze eventuele aanvullende vorming wordt bepaald door, enerzijds, het door de leerling gevolgde studieprogramma te vergelijken, overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk besluit van 16 april 1965 houdende instelling van het diploma van gegradueerde in de kinesitherapie en van het diploma van gegradueerde in de arbeidstherapie, en vaststelling van de voorwaarden waaronder deze diploma's worden uitgereikt, desgevallend aangevuld, in toepassing van de artikelen 6 en 24, § 2, lid 2, 2°, van de wet van 29 mei 1959 houdende wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, met, anderzijds, het studieprogramma dat deze st ...[+++]

Ces compléments de formation éventuels sont déterminés en comparant, d'une part, le programme d'études suivi par l'étudiant, conformément à l'article 3 de l'arrêté royal du 16 avril 1965 portant création du diplôme de gradué en kinésithérapie et du diplôme de gradué en ergothérapie et fixation des conditions de collation de ces diplômes, complété, le cas échéant, en application des articles 6 et 24, § 2, alinéa 2, 2°, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, et, d'autre part, le programme d'études que cet étudiant aurait dû suivre dans un enseignement supérieur paramédical de type lon ...[+++]


(6) De financiële middelen voor Tempus moeten besteed worden aan dat wat het programma het beste kan, namelijk het bevorderen van mobiliteit, uitwisselingen en vernieuwingen van studieprogramma's.

6) Les subventions de Tempus devraient servir aux activités les plus performantes du programme, c'est-à-dire la promotion de la mobilité, les échanges et l'innovation dans les programmes d'études.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de studieprogramma' ->

Date index: 2024-11-20
w