Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten de problematiek zorgvuldig bestuderen " (Nederlands → Frans) :

We moeten de problematiek zorgvuldig bestuderen en oplossingen vinden waarbij de belangen van minder ontwikkelde landen worden verzoend met die van ontwikkelde landen, de belangen van bedrijven met die van consumenten, de belangen van de industrie met die van de boeren – en dat voor alle betrokken spelers.

Nous devons étudier les problèmes avec soin et trouver des solutions conciliant les intérêts des pays moins développés et ceux des pays développés, les intérêts des entreprises et ceux des consommateurs, des industriels et des agriculteurs - ainsi que de tous les groupes concernés.


We weten dat dit de aandacht van de Commissie heeft en we moeten haar mededeling van 2 mei jongstleden zorgvuldig bestuderen.

Nous savons que la Commission n’ignore pas la problématique, et sa communication du 2 février est un document qui mérite une lecture attentive.


Daarom moeten we het ontwerp-afvalbeheersplan dat de autoriteiten van Campanië kort geleden bij de Commissie hebben ingediend – en met ‘kort geleden’ bedoel ik ook echt ‘kort geleden’ – zorgvuldig bestuderen en er goed op toezien dat ze dat plan ook echt goedkeuren en uitvoeren.

Nous devons donc examiner attentivement le projet de plan de gestion des déchets que les autorités de Campanie viennent de soumettre à la Commission (et quand je dis «viennent de soumettre», c’est vraiment à l’instant) et veiller à ce qu’elles adoptent et appliquent véritablement ce plan.


Daarom moeten we de voorstellen van de Commissie zorgvuldig bestuderen, want een voorstel als dit om de steun uit de structuurfondsen automatisch op te schorten wanneer een lidstaat een te groot begrotingstekort heeft, is een onrealistische maatregel en volledig in strijd met de doelstellingen van het cohesiebeleid, met name de doelstellingen die gericht zijn op het verminderen van de ongelijkheden tussen de lidstaten.

Nous devons donc étudier de près les propositions de la Commission parce qu’une proposition comme celle-ci de suspendre automatiquement les Fonds structurels en cas de grave déficit budgétaire serait une mesure irréaliste et complètement en désaccord avec les objectifs de la politique de cohesion, surtout ceux qui visent à réduire les disparités entre les États membres.


Dat moeten we allemaal uitleggen, maar dat zal bepaald niet meevallen, en omdat het venijn in de details zit, moeten we natuurlijk zorgvuldig bestuderen hoe het mandaat er in de praktijk gaat uitzien.

Nous devons tout expliquer, mais ce ne sera pas facile du tout et, puisque ce sont les détails qui posent problème, nous devons étudier très attentivement le mode de rédaction du mandat.


Dit houdt in dat de verantwoordelijke autoriteiten alle instrumenten die het nationale recht hun voor de terugvordering van steun ter beschikking stelt zorgvuldig moeten bestuderen en de procedure moeten kiezen waarvan het meest waarschijnlijk is dat deze een onmiddellijke tenuitvoerlegging van de beschikking waarborgt (54).

Cela suppose que les autorités responsables doivent soigneusement passer en revue l'ensemble des instruments que le droit national met à leur disposition pour la récupération des aides et choisir la procédure la plus susceptible de permettre une exécution immédiate de la décision (54).


Ik heb Nafta altijd beschouwd als een overeenkomst die de Noordamerikaanse markt openstelt zonder barrières tegen de buitenwereld op te werpen, alhoewel wij natuurlijk de concrete vorm waarin de overeenkomst werd goedgekeurd, zorgvuldig zullen moeten bestuderen.

J'ai toujours considéré l'Alena comme un accord qui ouvre le marché nord-américain sans imposer de barrières contre le monde extérieur, même si nous devons évidemment en étudier soigneusement la forme précise.


Wij zullen nog zorgvuldig de situatie moeten bestuderen met betrekking tot de produkten waarvoor de heffingen toch zullen worden opgelegd, en ons ten aanzien daarvan natuurlijk alle rechten voorbehouden.

Il nous faudra examiner minutieusement la position des produits qui seront frappés de droits, et, naturellement, conserver entièrement nos droits.


Voor en tegen moeten zorgvuldig worden afgewogen, en persoonlijk heb ik in dit stadium nog geen zekerheid over het resultaat van een grondige studie van de verschillende aspecten van deze problematiek, noch a fortiori over concrete bepalingen die het mogelijk zouden maken de voordelen te verkrijgen zonder de nadelen.

Le pour et le contre doivent être soigneusement pesés, et je n'ai personnellement pas encore, à ce stade, de certitude sur le résultat d'un examen rigoureux des différents aspects de cette problématique ni, a fortiori, sur des dispositions concrètes qui permettraient d'obtenir les avantages sans les inconvénients.


w