Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten de organen minimaal beantwoorden " (Nederlands → Frans) :

Art. 24. De kwaliteitsborging en -beheersing moeten minimaal beantwoorden aan de desbetreffende voorschriften uitgevaardigd door het FANC.

Art. 24. L'assurance et la maîtrise de la qualité doivent au moins répondre aux prescriptions promulguées par l'AFCN en la matière.


Art. 50. Deze kwaliteitsborging en -beheersing moeten minimaal beantwoorden aan de betreffende voorschriften uitgevaardigd door het FANC.

Art. 50. L'assurance et la maîtrise de la qualité doivent au moins répondre aux prescriptions promulguées par l'AFCN en la matière.


De personeelsleden van deze instellingen die door de bevoegde organen worden aangewezen voor het uitvoeren van de taken, vermeld in het eerste lid, moeten beantwoorden aan dezelfde voorwaarden als de personeelsleden van de gemeente, hebben dezelfde bevoegdheden en hebben toegang tot de voor hun opdracht relevante gegevens, vermeld in artikel 9.

Les membres du personnel de ces institutions qui sont désignés par les organes compétents pour la mise en oeuvre des tâches, visées à l'alinéa premier, doivent répondre aux mêmes conditions que les membres du personnel de la commune, ont les mêmes compétences et ont accès aux données pertinentes pour la mise en oeuvre de leur mission, visées à l'article 9.


Gezien de omvang van het therapeutisch gebruik van organen voor transplantatie moeten de kwaliteit en de veiligheid van die organen zodanig zijn dat de risico's op overdracht van ziekten minimaal blijven.

Vu l'étendue de l'utilisation thérapeutique d'organes pour la transplantation, la qualité et la sécurité de ces organes doivent être optimales pour que les risques de transmission de maladies soient réduits au maximum.


Bij gebrek aan duidelijke criteria die bepalen wat sociale en groene beleggingsfondsen minimaal moeten inhouden, blijft het voor de consument onduidelijk of als duurzaam aangeboden beleggingsfondsen wel beantwoorden aan eenduidige duurzaamheidsbeginselen.

Faute de critères précis définissant le contenu minimal des fonds de placement sociaux et verts, le consommateur a du mal à savoir si les fonds de placements présentés comme durables satisfont bel et bien à des critères incontestables de durabilité.


2. De onderwerpen en de motieven van de postzegels moeten beantwoorden aan de geest van de inleiding van de Stichtingsakte van de UPU en de beslissingen die door de organen van die Vereniging werden genomen.

2. Les sujets et les motifs des timbres-poste doivent être conformes à l'esprit du préambule de la Constitution de l'UPU et des décisions prises par les organes de l'Union.


2. De onderwerpen en de motieven van de postzegels moeten beantwoorden aan de geest van de inleiding van de Stichtingsakte van de UPU en de beslissingen die door de organen van die Vereniging werden genomen.

2. Les sujets et les motifs des timbres-poste doivent être conformes à l'esprit du préambule de la Constitution de l'UPU et des décisions prises par les organes de l'Union.


* Om erkend te worden moeten de organen minimaal beantwoorden aan de volgende voorwaarden :

* Pour être agréés, les organismes doivent au minimum satisfaire aux conditions suivantes :


Maar alle organen die in de toekomst moeten worden ingesteld, zullen worden beoordeeld overeenkomstig de vraag of de mensen die tot deze toezichthoudende organisatie behoren en daar vragen op politiek niveau over moeten beantwoorden – en dat kan ook een lid van de Commissie zijn – ook de bevoegdheid zullen hebben om aan nieuwe ontwikkelingen vorm te geven.

Mais tous les organes appelés à être créés à l’avenir seront évalués à l’aune de la capacité des membres de cet organe de contrôle. Ceux-ci (parmi lesquels on pourrait trouver un membre de la Commission) doivent répondre à des questions adressées au niveau politique de susciter le changement.


In de studie, die op de bevindingen van onafhankelijke organen zal worden gebaseerd, zal eveneens worden aangegeven tegen welke datum de voertuigen die in uitzonderlijke gevallen niet tegen de vastgestelde datum aan de EEVC-vereisten kunnen voldoen, aan deze vereisten moeten beantwoorden.

L'évaluation sera basée sur les constatations effectuées par des organismes indépendants et couvrira également la date de mise en application des prescriptions de l'EEVC pour les véhicules qui pourraient, dans des cas exceptionnels, ne pas répondre aux prescriptions aux échéances fixées.


w