Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten de ondernemers de consument informeren » (Néerlandais → Français) :

Onder bepaalde voorwaarden moeten de ondernemers de consument informeren over de ADR-entiteit waaronder zij vallen.

Dans certaines conditions, les opérateurs doivent informer les consommateurs de l'organe de REL dont ils relèvent.


2. Bij weigering van een krediet : Banken moeten de onderneming informeren over de essentiële elementen waarop de weigering is gebaseerd of die de risicobeoordeling hebben beïnvloed, en dit op een transparante manier en in een taal die verstaanbaar is voor de onderneming.

2. En cas de refus d'octroi d'un crédit: les banques doivent informer l'entreprise des éléments essentiels sur lesquels ce refus est basé ou qui ont influencé l'évaluation des risques, et ce, de manière transparente et dans des termes compréhensibles pour l'entrepreneur.


Een andere spreker verklaart dat als het wetsontwerp wordt aangenomen niet alleen een label moet worden uitgevonden, maar ook de nodige fondsen naar het departement van Tewerkstelling of van Sociale Zaken moeten gaan om de consument te informeren.

Un autre intervenant déclare en outre, pour ce qui est fond, que si l'on adopte le projet de loi, il faudra non seulement concevoir un label, mais aussi prévoir les crédits nécessaires au département de l'Emploi et du Travail ou des Affaires sociales pour informer le consommateur.


Een andere spreker verklaart dat als het wetsontwerp wordt aangenomen niet alleen een label moet worden uitgevonden, maar ook de nodige fondsen naar het departement van Tewerkstelling of van Sociale Zaken moeten gaan om de consument te informeren.

Un autre intervenant déclare en outre, pour ce qui est fond, que si l'on adopte le projet de loi, il faudra non seulement concevoir un label, mais aussi prévoir les crédits nécessaires au département de l'Emploi et du Travail ou des Affaires sociales pour informer le consommateur.


b) de totale prijs die de consument aan de onderneming moet betalen voor de financiële dienst, met inbegrip van alle daarmee samenhangende vergoedingen, kosten en uitgaven, alsmede alle belastingen en taksen die via de onderneming moeten worden betaald, of, wanneer de exacte prijs niet kan worden aangegeven, de grondslag voor de berekening van de prijs, zodat de consument deze kan nagaan;

b) le prix total dû par le consommateur à l'entreprise pour le service financier, y compris l'ensemble des rémunérations, charges et dépenses y afférentes et tous les impôts et taxes à acquitter par l'intermédiaire de l'entreprise ou, lorsqu'un prix exact ne peut être indiqué, la base de calcul du prix, permettant au consommateur de le vérifier;


(Indien van toepassing) Aanvullende kenmerken: indien het product een of meer van de in punt 5 bedoelde kenmerken omvat, moeten deze kenmerken in deze rubriek worden vermeld en worden voorzien van een korte toelichting omtrent de omstandigheden waarin de consument van het kenmerk gebruik kan maken; eventuele voorwaarden die aan het kenmerk zijn verbonden; de vraag of de consument, indien het kenmerk deel uitmaakt van de door een hypotheek of gelijkwaardige zekerheid gedekte krediet, wettelijke of andere beschermingsvoorzieningen kwi ...[+++]

(Le cas échéant) Caractéristiques supplémentaires: lorsque le produit contient l’une des caractéristiques répertoriées au point 5, la présente section doit en dresser la liste et fournir une brève explication des aspects suivants: les circonstances dans lesquelles le consommateur peut utiliser cette caractéristique; les conditions liées à la caractéristique; si le fait que la caractéristique fait partie du crédit garanti par une hypothèque ou une garantie comparable signifie que le consommateur perd une protection réglementaire ou autre généralement associée à la caractéristique; l’entreprise fournissant la caract ...[+++]


Ondernemers die zich ertoe verbinden gebruik te maken van de diensten van ADR-entiteiten om geschillen met consumenten te beslechten, dienen de consument te informeren over het adres en de webstek van de ADR-entiteit of -entiteiten onder welke zij vallen.

Les professionnels qui s'engagent à recourir aux entités de REL pour résoudre leurs litiges avec les consommateurs devraient communiquer aux consommateurs l'adresse et le site internet de l'entité ou des entités de REL dont ils relèvent.


Ondernemers zijn verplicht consumenten over ADR te informeren als deze eerste zich ertoe verbonden hebben of verplicht zijn ADR te gebruiken en als zij een geschil met de consument niet bilateraal kunnen oplossen.

Elle impose aux professionnelles de fournir aux consommateurs des informations sur le REL lorsque ceux-ci se sont engagés à ou sont tenus de recourir au REL et lorsqu’ils ne peuvent pas résoudre un litige avec le consommateur de façon bilatérale.


Ze zouden niet alleen de consument beter moeten informeren en beschermen maar ook meer juridische zekerheid bieden aan de ondernemers, vermits zij precies zullen weten wat zij op het gebied van beweringen mogen doen en wat niet.

Elles devraient non seulement améliorer la protection et l'information des consommateurs mais également augmenter la sécurité juridique des opérateurs économiques puisqu'ils sauront exactement ce qu'ils peuvent ou ne peuvent pas faire en matière d'allégations.


5. Voordat de instelling met de uitvoering van een pensioenregeling voor een bijdragende onderneming in een andere lidstaat begint, zullen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst binnen twee maanden, te rekenen vanaf de ontvangst van de in lid 3 bedoelde gegevens, in voorkomend geval de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst informeren over de op bedrijfspensioenvoorziening toepasselijke bepalingen van de sociale en arbeidswetgeving die gelden voor de uitvoering van de pensioenregeling waaraan wordt bijgedra ...[+++]

5. Avant qu'une institution ne commence à gérer un régime de retraite pour une entreprise d'affiliation dans un autre État membre, les autorités compétentes de l'État membre d'accueil disposent de deux mois, à compter de la réception des informations visées au paragraphe 3, pour indiquer, le cas échéant, aux autorités compétentes de l'État membre d'origine les dispositions de son droit social et de son droit du travail relatives aux retraites professionnelles qui régiront la gestion du régime de retraite pour le compte d'une entreprise de l'État membre d'accueil ainsi que toute ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de ondernemers de consument informeren' ->

Date index: 2024-04-01
w