Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten de ministers eindelijk uitgaan » (Néerlandais → Français) :

We hebben de indruk dat de discussies omtrent het Stabiliteits- en Groeipact discussies in de marge zijn en dat we eigenlijk, als we echt betere resultaten willen behalen, een proactiever beleid moeten voeren op het niveau van de eurozone. Binnen dat beleid moeten de ministers eindelijk uitgaan van een gezamenlijk Europees ondersteunend kader dat berust op ambitieuzere doelstellingen en zal men zich moeten inspannen om de verschillende nationale economieën op elkaar af te stemmen.

Nous avons l’impression que les discussions relatives au pacte de stabilité sont des discussions à la marge et qu’il nous faut, en réalité, si nous voulons vraiment obtenir des résultats meilleurs, mettre en place une politique plus volontariste menée au niveau de la zone euro, au sein de laquelle les ministres partagent finalement un cadre d’appui européen autour d’objectifs plus ambitieux et où l’on s’efforce d’obtenir une convergence entre les différentes économies nationales.


De aanvraag van een analyse zal moeten uitgaan van de minister tot wiens bevoegdheid de regulering van het spoorvervoer behoort, van de minister die een in een openbaredienstcontract omschreven passagiersvervoerdienst per spoor heeft gegund of van enige spoorwegonderneming die betrokken is bij de vervoerdienst.

La demande d'une analyse devra être demandée par le ministre ayant la régulation du transport ferroviaire dans ses attributions, le ministre ayant attribué un service ferroviaire de transport de voyageurs défini dans un contrat de service public ou par toute entreprise ferroviaire concernée par le service de transport.


Ook moeten alle EU-ministers van Financiën nu eindelijk een nationale betrouwbaarheidsverklaring overleggen.

C’est même exemplaire. En outre, il faudrait enfin que tous les ministres des finances des États membres présentent une déclaration d’assurance nationale.


Art. 4. Indien na het voorafgaand onderzoek blijkt dat de prioriteit(en) moet(en) worden bepaald die aan een of ander verzoek, of voorstel, moeten worden verleend, legt het hoofd van het departement Criminologie zulks voor aan de voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Justitie, ingeval het enkel gaat om verzoeken die uitgaan van de directoraten-generaal van de Federale Overheidsdienst Justitie, of aan de Minister van Justitie, ingev ...[+++]

Art. 4. Si après examen préalable, il apparaît qu'il y a lieu d'arbitrer la ou les priorités à accorder à l'une ou l'autre demande, ou proposition, le Chef du Département de Criminologie saisit le Président du Comité de direction du Service public fédéral Justice, lorsque ne sont concernées que des demandes émanant des Directions générales du Service public fédéral Justice ou le Ministre de la Justice, lorsque d'autres instances sont concernées.


Wij moeten de brief van de 'bende van zes' afkeuren, en eindelijk tot het inzicht komen dat wij in het debat over de omvang van de begroting moeten uitgaan van de politieke prioriteiten, en niet andersom. Wij moeten het debat over alles heropenen: het GLB, LIFE Nature en de structuurfondsen.

Rejetons la lettre des Six et comprenons enfin que la discussion sur le volume du budget doit reposer sur des priorités politiques et non l’inverse. Rouvrons le débat sur tout: la PAC, LIFE-Nature et les Fonds structurels.


Bovendien zou een referentiemagistraat, gespecialiseerd in maritieme verontreiniging worden aangesteld, zou worden gewerkt aan een draaiboek — samen met de ministers van justitie, binnenlandse zaken en mobiliteit- en beloofde u daarnaast ook werk te maken van een koninklijk besluit waardoor, conform artikel 40 van de wet van 20 januari 1999 betreffende de bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, eindelijk criteria en nadere regels zouden vastgesteld worden die het mogelijk ...[+++]

En outre, un magistrat de référence spécialisé dans la pollution maritime serait nommé, on travaillerait à la rédaction d'un scénario avec les ministères de la Justice, des Affaires étrangères et de la Mobilité, et vous avez promis de rédiger enfin un arrêté royal fixant, conformément à l'article 40 de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique, des critères définitifs et des règles plus précises devant permettre de limiter la pollution de l'environnement et les coûts de nettoyage.


3. Door het niet uitvaardigen van de vereiste besluiten heeft u de Centrale raad van de niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België de mogelijkheid ontzegd zich met kennis van zaken maar met het nodige voorbehoud op de indienstneming van de eerste kandidaat-lekenconsulenten voor te bereiden. a) Wanneer zal dat eindelijk kunnen gebeuren? b) Mag men ervan uitgaan dat de administratieve controle en de begrotingscontrole voltooid zijn? c) Hebben de huidige ministers ...[+++]

3. En ne prenant pas les textes réglementaires, vous avez refusé au conseil central laïque la possibilité de se préparer en connaissance de cause mais sous toute réserve au recrutement des premiers candidats conseillers moraux. a) Quand cela sera-t-il enfin possible? b) Le contrôle administratif et budgétaire peut-il être considéré comme accompli? c) Les ministres actuels de la Fonction publique et du Budget ont-ils déjà signé les projets d'arrêtés?


Vindt de minister niet dat we met de zeventien eurolanden moeten nagaan of we niet eerder de richting van de Verenigde Staten moeten uitgaan, met monetaire financiering, namelijk het drukken van geld, en een centrale bank die de obligaties opkoopt?

Le ministre ne trouve-t-il pas que les 17 pays de la zone euro devraient examiner si nous ne devrions pas plutôt suivre l'exemple américain de la planche à billets et d'une banque centrale qui achète les obligations ?


Mijnheer de minister, eerlijk gezegd vind ik dat het protest tegen dergelijke incidenten niet platonisch mag blijven, maar dat er dringend maatregelen moeten worden genomen om dat regime eindelijk te verplichten de mensenrechten te eerbiedigen.

Très sincèrement, monsieur le ministre, je pense qu'il faudrait arriver à ce que les protestations contre de tels incidents ne soient pas purement platoniques et à ce que des mesures soient prises pour enfin contraindre ce régime à respecter les droits de l'homme.


Ik kan alleen maar herhalen dat deze twee ministers of de hele regering er eindelijk eens voor moeten zorgen dat ze uit dit soort problemen raken.

Je puis seulement répéter que ces deux ministres ou l'ensemble du gouvernement doivent enfin veiller à résoudre ce genre de problèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de ministers eindelijk uitgaan' ->

Date index: 2022-05-29
w