Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «moeten de lidstaten overeenstemming » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Moeten de lidstaten via het EFSI of ter ondersteuning ervan interveniëren?

6. Les États doivent-ils intervenir à travers le FEIS ou en appui de celui-ci?


Art. 16. Artikel 21 van dezelfde ordonnantie, gewijzigd bij de ordonnanties van 19 december 2008, van 30 april 2009 en van 26 juli 2013, wordt vervangen als volgt : « Art. 21. § 1. De Regering stelt de samenstelling vast van de aanvraagdossiers die ingediend moeten worden in overeenstemming met artikelen 22, 23 en 24, alsook de aard van de vereiste verantwoordingsstukken en de procedure voor de toekenning en uitbetaling van de subsidie.

Art. 16. L'article 21 de la même ordonnance, modifié par les ordonnances du 19 décembre 2008, du 30 avril 2009 et du 26 juillet 2013, est remplacé par ce qui suit : « Art. 21. § 1. Le Gouvernement fixe la composition des dossiers de demandes à introduire conformément aux articles 22, 23 et 24, la nature des pièces justificatives nécessaires et la procédure d'octroi et de liquidation du subside.


Zo moeten de lidstaten enerzijds melden wanneer zij de intentie hebben om maatregelen te treffen wanneer de non-conformiteiten vastgesteld met een 'product' een onaanvaardbaar risico voor de gezondheid en veiligheid vormen; anderzijds moeten zij melden welke maatregelen werden genomen wanneer de non-conformiteiten niet van deze orde zijn.

Ainsi les États membres doivent notifier d'une part l'intention de prendre des mesures quand les non-conformités vis-à-vis d'un 'produit' sont sensées présenter un risque inacceptable pour la santé et la sécurité et d'autre part, les mesures prises quand les non-conformités ne sont pas de cet ordre-là.


Het kaderbesluit 2009/905/JBZ van de Raad van 30 november 2009 bepaalt dat de aanbieders van forensische diensten geaccrediteerd moeten zijn in overeenstemming met de internationale ISO-norm om laboratoriumanalyses van DNA en van vingerafdrukken te verrichten.

La décision-cadre 2009/905/JAI du Conseil du 30 novembre 2009 prévoit une accréditation obligatoire comme étant conformes à la norme internationale ISO des fournisseurs de services de police scientifique pour mener des analyses de laboratoire en matière d'ADN et d'empreintes digitales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na ontvangst van een met redenen omkleed advies moeten de lidstaten binnen twee maanden de Commissie een antwoord sturen. Zij moeten de Commissie in kennis stellen van de maatregelen voor volledige omzetting of moeten de nationale wetgeving in overeenstemming brengen met het EU-recht.

Après réception de leur avis motivé, chaque État membre concerné a un délai de deux mois pour répondre à la Commission, notifiant à cette dernière les mesures prises pour assurer une transposition complète ou mettant sa législation nationale en conformité avec le droit de l'Union.


Enerzijds variëren de methodes naargelang het een administratieve of gerechtelijke aanhouding is, anderzijds moeten zij in overeenstemming zijn met de verschillende situaties die in het veld voorkomen: dreiging van de verdachte (al dan niet gewapend, al dan niet risico op vluchten, enz.), plaatsen (trein, vliegtuig, openbare plaats, private plaats, autosnelweg, enz.), topografie van de plaatsen van de aanhouding (op een trap, op straat, in een beperkte ruimte, enz.), omgeving, enz. De rechten van de gearresteerde persoon worden vermeld in de artikelen 33bis tot en met 35 van de wet op het politieambt en de artikelen 1, 2 en 2bis van de w ...[+++]

D'une part, les méthodes varient que l'on soit dans la situation d'une arrestation administrative ou judiciaire et, d'autre part, elles doivent correspondre aux multiples situations rencontrées sur le terrain: dangerosité du suspect (armé ou non, risque de fuite ou non, etc.), lieux (train, avion, lieu public, lieu privé, autoroute, etc.), topographie des lieux de l'arrestation (dans un escalier, dans la rue, dans un lieu restreint, etc.), environnement, etc. Les droits de la personne arrêtée sont mentionnés aux articles 33bis à 35 de la loi sur la fonction de police et aux articles 1er, 2 et 2bis de la loi relative à la détention préven ...[+++]


Alvorens eCall volledig operationeel te maken in de hele EU moeten de lidstaten overeenstemming bereiken over gemeenschappelijke normen en richtsnoeren voor de geharmoniseerde toepassing van het systeem en moeten zij praktijktesten uitvoeren (in sommige EU-lidstaten, zoals Finland, Tsjechië, Duitsland, Oostenrijk, Italië en Nederland zijn al proefprojecten opgestart).

Pour que le système eCall devienne pleinement opérationnel dans l'Union, les États membres doivent adopter des normes et des orientations communes pour son déploiement harmonisé et effectuer des essais (des essais pilotes ont été menés dans certains pays de l'Union, notamment en Finlande, en République tchèque, en Allemagne, en Autriche, en Italie et aux Pays-Bas).


Een en ander vindt plaats overeenkomstig het Stabiliteits- en groeipact waarover tijdens de Europese Raad van juni 1997 te Amsterdam overeenstemming is bereikt. Overeenkomstig dit pact moeten de lidstaten jaarlijks een geactualiseerd stabiliteitsprogramma (voor lidstaten die tot de eurozone behoren) of convergentieprogramma (voor lidstaten die niet tot de eurozone behoren) voorleggen aan de Raad en de Commissie.

Cet examen s'est déroulé conformément aux exigences fixées par le Pacte de stabilité et de croissance adopté lors du Conseil européen d'Amsterdam, en juin 1997, qui demande aux États membres de présenter chaque année des programmes actualisés de stabilité (pour les États membres qui font partie de la zone euro) ou de convergence (pour les États membres qui ne font pas partie de la zone euro) au Conseil et à la Commission.


In overeenstemming met en in aansluiting op de technische specificaties die zijn vastgelegd in Verordening (EG) nr. 975/98 van de Raad van 3 mei 1998 hebben de directeuren van de Munten van de lidstaten overeenstemming bereikt over gedetailleerde specificaties inzake de technische metingen en toleranties die als grondslag voor de huidige productie van muntstukken in acht moeten worden genomen.

Dans le respect des spécifications techniques fixées dans le règlement (CE) n° 975/98 du Conseil du 3 mai 1998 et en vue de les compléter, les directeurs des Monnaies des États membres sont convenus de modalités détaillées relatives aux mesures techniques et aux tolérances à respecter pour la production des pièces.


Krachtens deze verordening moeten de lidstaten vóór het einde van elk kalenderjaar in overeenstemming met het Verdrag van Bazel een verslag opstellen dat zij toezenden aan het Secretariaat van het verdrag met een afschrift aan de Commissie.

Ce règlement dispose que les États membres établissent un rapport avant la fin de chaque année civile, conformément à la convention de Bâle, et l'envoient au Secrétariat de la convention, avec copie à la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de lidstaten overeenstemming' ->

Date index: 2022-02-23
w