Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Beleid inzake de integratie van immigranten
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Inbreng van immigranten in het ontwikkelingsbeleid
Integratie van immigranten
Integratie van migranten
Integratiebeleid
Opneming van migranten
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Sociale inpassing van immigranten

Traduction de «moeten de immigranten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


inbreng van immigranten in het ontwikkelingsbeleid

codéveloppement | co-développement


sociale inpassing van immigranten

intégration sociale des immigrés


beleid inzake de integratie van immigranten | integratiebeleid

politique d'intégration | politique en matière d'intégration


integratie van migranten [ integratie van immigranten | opneming van migranten ]

intégration des migrants [ assimilation des migrants | intégration des immigrés ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien moeten Frontex en de terugnameovereenkomsten verder worden ontwikkeld en moeten illegale immigranten consequent worden uitgezet.

Il convient de poursuivre le développement de Frontex et des accords de réadmission et d’expulser systématiquement les immigrants illégaux.


"Immigranten moeten deelnemen aan het openbare leven en de jongere generaties moeten zich politiek engageren als wij willen dat ze integreren in het leven van het land dat hen heeft opgenomen", aldus Aygül Özkan, minister van Sociale zaken in de Duitse deelstaat Nedersaksen.

Mme Aygül Özkan, ministre des affaires sociales de Basse-Saxe (Allemagne), a quant à elle déclaré que "la participation des migrants à la vie publique et l'engagement de leurs jeunes dans la politique sont indispensables si nous voulons que les immigrants prennent part à la vie du pays d'accueil".


We moeten de immigranten in onze samenlevingen integreren.

Nous devons intégrer les immigrés dans nos sociétés.


We hebben immigranten nodig, dat moeten we tegen de Europeanen zeggen, maar we moeten die immigranten ook kunnen integreren.

Nous devons dire aux Européens que nous avons besoin d’immigrés, mais nous devons nous montrer capables d’intégrer ceux-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat integratie een tweerichtingsproces is waarbij vrouwelijke immigranten bereid moeten zijn de verantwoordelijkheid voor integratie in hun gastsamenleving te aanvaarden en EU-burgers bereid moeten zijn vrouwelijke immigranten te aanvaarden en te integreren; overwegende dat in dit verband op alle relevante niveaus geïntegreerde maatregelen moeten worden opgezet en uitgevoerd om gedragspatronen van zowel de immigranten- als de gastgemeenschappen te sturen en om hiervoor aan beide kanten middelen vrij te maken; overweg ...[+++]

G. considérant que l'intégration constitue un processus bidirectionnel qui suppose, d'une part, que les immigrantes sont disposées à assumer la responsabilité de leur intégration dans la société d'accueil et, d'autre part, que les citoyens de l'Union sont disposés à accepter et à intégrer les femmes migrantes; considérant que, dans ce contexte, il y a lieu de prévoir et d'appliquer des mesures intégrées ayant pour objectif d'influencer les types de comportement tant des migrants que des sociétés d'accueil dans tous les domaines concernés et de mobiliser des ressources de part et d'autre; considérant que ce processus bidirectionnel exi ...[+++]


G. overwegende dat integratie een tweerichtingsproces is waarbij vrouwelijke immigranten bereid moeten zijn de verantwoordelijkheid voor integratie in hun gastsamenleving te aanvaarden en EU-burgers bereid moeten zijn vrouwelijke immigranten te aanvaarden en te integreren; overwegende dat in dit verband op alle relevante niveaus geïntegreerde maatregelen moeten worden opgezet en uitgevoerd om gedragspatronen van zowel de immigranten- als de gastgemeenschappen te sturen en om hiervoor aan beide kanten middelen vrij te maken; overwege ...[+++]

G. considérant que l'intégration constitue un processus bidirectionnel qui suppose, d'une part, que les immigrantes sont disposées à assumer la responsabilité de leur intégration dans la société d'accueil et, d'autre part, que les citoyens de l'UE sont disposés à accepter et à intégrer les femmes migrantes; considérant que, dans ce contexte, il y a lieu de prévoir et d'appliquer des mesures intégrées ayant pour objectif d'influencer les types de comportement tant des migrants que des sociétés d'accueil dans tous les domaines concernés et de mobiliser des ressources de part et d'autre; considérant que ce processus bidirectionnel exige u ...[+++]


jongeren: de situatie van jongeren op de arbeidsmarkt moet dringend worden verbeterd en de jeugdwerkloosheid drastisch verminderd (ook overeenkomstig het pact voor de jeugd); vrouwen: het voorgestelde pact voor gendergelijkheid benadrukt dat de arbeidsdeelname van vrouwen moet worden verhoogd en de gelijkheid van vrouwen en mannen bevorderd; oudere werknemers: actief ouder worden moet verder worden bevorderd; mensen met een handicap: de werkgelegenheidskansen van deze groep moeten worden verbeterd; immigranten en minderheden: er moeten grootschalige maatregelen worden gen ...[+++]

les jeunes: il est urgent d'améliorer la situation des jeunes sur le marché du travail et de faire baisser nettement le chômage des jeunes, en cohérence également avec le pacte pour la jeunesse; les femmes: la proposition de pacte pour l'égalité entre les femmes et les hommes souligne qu'il est essentiel de stimuler la participation des femmes au marché du travail et de promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes; les travailleurs âgés: l'application des stratégies de vieillissement actif devrait être poursuivie; les personnes handicapées: leurs possibilités d'emploi devraient être améliorées; les immigrés et les minorités: i ...[+++]


En ten slotte moet het oog hebben voor het economisch evenwicht in het kader waarvan de opneming gerechtvaardigd is van legale immigranten die op termijn rechten en plichten zouden moeten hebben die vergelijkbaar zijn met die van de Europese burgers.

Elle doit enfin tenir compte des équilibres économiques justifiant l'insertion des immigrés légaux qui, à terme, devraient avoir des droits et obligations comparables à ceux des citoyens européens.


8. De Raad benadrukt dat nieuw aangekomen immigranten snel en adequaat toegang moeten hebben tot informatie over de maatschappij waarin zij worden opgevangen en dat overeenkomstig de nationale wetgeving taallessen moeten worden georganiseerd.

8. Le Conseil met l'accent sur la nécessité de fournir aux nouveaux immigrés un accès rapide et approprié à des informations sur la société qui les accueille et de mettre en place des cours de langue dans le respect du droit national.


De Commissie benadrukt dat betere integratie van gevestigde immigranten moet worden bevorderd en voorbereidingen moeten worden getroffen voor toekomstige immigratie.

La Commission a souligné à la fois la nécessité de promouvoir une meilleure intégration des immigrants déjà installés et de préparer l'immigration à venir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de immigranten' ->

Date index: 2022-12-06
w