Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten de clubs een salaris betalen " (Nederlands → Frans) :

De KBVB heeft op 16 juni 2001 een eigen regeling opgelegd aan de voetbalclubs die professionele voetbalspelers van buiten de EU onder contract hebben : voor een professionele voetbalspeler van buiten de EU ouder dan 23 jaar moeten de clubs een salaris betalen dat ten minste tienmaal het minimumsalaris bedraagt, zoals bepaald in de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars; voor een professionele voetbalspeler van buiten de EU jonger dan 23 jaar en ouder dan 18 jaar, moeten de clubs een salaris betalen dat ten minste vijfmaal het minimumsalaris bedraagt, zoals bepaald in dezelfde wet.

Le 16 juin 2001, l'URBSFA a imposé son propre règlement aux clubs de football qui ont des joueurs professionnels non-ressortissants de l'UE sous contrat : pour un joueur professionnel non-ressortissant de l'UE âgé de plus de 23 ans, les clubs doivent payer un salaire au moins égal à dix fois le salaire minimum prévu par la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré; pour un joueur professionnel non-ressortissant de l'UE âgé entre 18 et 23 ans, les clubs doivent payer un salaire au moins égal à cinq fois ...[+++]


De KBVB heeft op 16 juni 2001 een eigen regeling opgelegd aan de voetbalclubs die professionele voetbalspelers van buiten de EU onder contract hebben : voor een professionele voetbalspeler van buiten de EU ouder dan 23 jaar moeten de clubs een salaris betalen dat ten minste tienmaal het minimumsalaris bedraagt, zoals bepaald in de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars; voor een professionele voetbalspeler van buiten de EU jonger dan 23 jaar en ouder dan 18 jaar, moeten de clubs een salaris betalen dat ten minste vijfmaal het minimumsalaris bedraagt, zoals bepaald in dezelfde wet.

Le 16 juin 2001, l'URBSFA a imposé son propre règlement aux clubs de football qui ont des joueurs professionnels non-ressortissants de l'UE sous contrat : pour un joueur professionnel non-ressortissant de l'UE âgé de plus de 23 ans, les clubs doivent payer un salaire au moins égal à dix fois le salaire minimum prévu par la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré; pour un joueur professionnel non-ressortissant de l'UE âgé entre 18 et 23 ans, les clubs doivent payer un salaire au moins égal à cinq fois ...[+++]


Het betreft vakantieclubs met voorkeurtarief waarvoor de consumenten een abonnement betalen om kortingen te krijgen meer bepaald op vakantieaccommodatie, vluchten, autoverhuur, enz. Om tot dit soort van clubs toe te treden, moeten de consumenten een aanzienlijk lidgeld betalen dat hen toegang geeft tot het systeem van reservering van accommodatie, vliegtuigtickets, auto's, enz., tegen ...[+++]

Il s'agit de clubs de vacances à tarif préférentiel pour lesquels les consommateurs paient un abonnement contre l'obtention de remises notamment sur des hébergements de vacances, des vols, des locations de voitures, etc. Pour s'affilier à ce genre de clubs, les consommateurs doivent s'acquitter d'un droit d'entrée substantiel afin d'accéder au système de réservation d'hébergements, de billets d'avion, de voitures, etc. à des prix réduits.


Maar indien de clubs aan iedereen 5 miljoen moeten betalen, stevenen ze regelrecht op het faillissement af.

Mais si les clubs étaient obligés de payer 5 millions à chacun, ils iraient droit à la faillite.


Maar indien de clubs aan iedereen 5 miljoen moeten betalen, stevenen ze regelrecht op het faillissement af.

Mais si les clubs étaient obligés de payer 5 millions à chacun, ils iraient droit à la faillite.


Ze moeten staan en een derde van hun salaris betalen om het visum te krijgen.

Les gens doivent attendre debout et doivent payer un tiers de leur salaire pour obtenir un visa.


Honderden bedrijven hebben hun productie moeten stopzetten en konden hun werknemers slechts 60 procent van hun salaris betalen.

Des centaines d’entreprises ont dû interrompre leurs activités et leurs employés n’ont touché que 60 % de leur salaire.


We moeten eindelijk stoppen uitsluitend aantallen banen als een criterium te gebruiken in de Europese Unie en ons in plaats hiervan richten op banen die een redelijk salaris betalen.

Nous devons enfin renoncer à utiliser le nombre d'emplois comme seul critère au sein de l'Union européenne et nous concentrer plutôt sur les emplois qui payent un salaire décent.


Natuurlijk zullen ze moeten betalen, maar gewoonlijk betalen niet-leden meer dan de leden van een club.

Évidemment qu’ils vont devoir payer, mais normalement, les non-membres d’un club payent plus que les membres.


De leden moeten hun salaris van hun land van herkomst krijgen en in dat land ook belasting betalen.

Il faudrait que les indemnités des députés soient versées par leurs propres pays et qu’ils y paient également leurs impôts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de clubs een salaris betalen' ->

Date index: 2025-05-08
w