Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten de burgers en niet de bureaucratie centraal staan » (Néerlandais → Français) :

Bij dit pakket moeten de burgers en niet de bureaucratie centraal staan.

Ce «paquet» législatif doit privilégier les citoyens, pas la bureaucratie.


Wetenschap, technologie en innovatie moeten opnieuw binnen maatschappelijk perspectief worden geplaatst en meer dan vandaag al het geval is een agenda volgen waarin de behoeften en de verlangens van de Europese burgers centraal staan.

La science, la technologie et l'innovation devront reconsidérer leur contrat social et plus encore qu'aujourd'hui construire leur agenda en fonction des besoins et des aspirations des citoyens européens.


Het Scorebord moet in de eerste plaats een instrument zijn dat bijdraagt tot de verwezenlijking van een doelstelling, d.w.z. dat de Europese Unie een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid moet worden waarin niet de Instellingen, maar de burgers van de Unie centraal staan.

Il devrait constituer avant tout un instrument permettant de réaliser un objectif - faire de l'Union européenne un espace de liberté, de sécurité et de justice - qui est celui non des institutions, mais des citoyens de l'Union.


Hoewel de Commissie geen voorstellen kan doen voor secundaire wetgeving om het Europees burgerschap toe te kennen aan natuurlijke personen die niet de nationaliteit van een lidstaat van de Unie hebben, zullen de rechten van EU-burgers in het Verenigd Koninkrijk en de rechten van Britse burgers in de EU na de uittreding van het Verenigd Koninkrijk centraal staan ...[+++] de komende onderhandelingen in het kader van artikel 50.

Bien que la Commission ne puisse pas proposer un acte législatif dérivé visant à octroyer la citoyenneté de l'UE aux personnes physiques ne détenant pas la nationalité d'un État membre de l'Union, les droits des citoyens de l'UE vivant au Royaume-Uni et des citoyens britanniques vivant dans l'UE après le retrait du pays de l'Union seront au cœur des prochaines négociations liées à l'article 50.


De Commissie presenteert een mededeling over een new deal voor energieconsumenten die een erkenning inhoudt dat de burgers centraal moeten staan in de energie-unie en gebaseerd is op drie pijlers: 1. de consument helpen geld en energie te besparen door middel van betere voorlichting; 2. de consument meer keuzemogelijkheden geven voor zijn deelname aan de energiemarkten en 3. het hoogste niveau van consumentenbescherming bewaren.

Reconnaissant que les citoyens doivent être au cœur de l’Union de l’énergie, la Commission présente une communication intitulée «Une nouvelle donne pour les consommateurs», qui prévoit une stratégie fondée sur trois piliers: 1. aider les consommateurs à économiser de l’argent et de l’énergie par une meilleure information; 2. donner plus de choix aux consommateurs en ce qui concerne leur participation aux marchés de l’énergie; et 3. maintenir un niveau maximal de protection des consommateurs.


Deze 'groep op hoog niveau inzake luchtvaart en luchtvaartonderzoek' is in december 2010 opgericht. Hoofddoel van het verslag is het mondiale leiderschap van de Europese industrie en een concurrerende, schone, veilige en beveiligde luchtvaart te bevorderen tegen 2050. De behoeften van de burgers en de maatschappij moeten in deze strategie centraal staan.

Le groupe de haut niveau sur l'aviation et la recherche aéronautique a été créé en décembre 2010. Son rapport appelle principalement à promouvoir le rôle moteur du secteur européen à l'échelle internationale et à œuvrer en faveur d'un secteur de l'aviation compétitif, propre, sûr et fiable d'ici à 2050 tout en accordant une attention particulière aux besoins des citoyens et de la société.


Zelfverwezenlijking en emancipatie moeten centraal staan in het digitale tijdperk. Iemands achtergrond of vaardigheidsniveau mag er niet de oorzaak van zijn dat de toegang tot het digitale potentieel voor hem gesloten blijft.

L’ère numérique devrait permettre l’autonomisation et l’émancipation et tout individu, quels que soient son parcours et ses compétences, devrait pouvoir accéder à ce potentiel.


De heer Jahier, voorzitter van het follow-upcomité ACS-EU van het EESC, verwelkomde dit gezamenlijk initiatief en benadrukte dat "mensen centraal zouden moeten staan in de EU-Afrika-strategie, ook al is dit nog niet gelukt".

M. Jahier, président du comité de suivi ACP-UE du CESE, s'est félicité de cette initiative conjointe et a souligné que la stratégie UE-Afrique devait être "centrée sur les citoyens", tout en ajoutant que jusqu'à présent, elle n'y était pas parvenue.


Dit betekent dat verdiensten kwalitatief en kwantitatief zouden moeten worden beoordeeld, waarbij uitstekende resultaten binnen een gediversifieerd loopbaantraject en niet enkel het aantal publicaties centraal staan.

Cela signifie que le mérite devrait être jugé tant sur le plan qualitatif que sur le plan quantitatif, en mettant l'accent sur les résultats remarquables obtenus dans un parcours professionnel diversifié et pas uniquement sur le nombre de publications.


Dit programma, waarin rechterlijke beslissingen centraal staan, zal moeten worden uitgebreid tot bepaalde administratieve procedures en documenten die, meer nog dan gerechtelijke procedures, een bron van problemen vormen voor de burgers die ermee te maken krijgen.

Ce programme, qui se concentre sur les décisions judiciaires, devra être élargi à la reconnaissance de certaines procédures et de documents administratifs qui, au-delà des procédures judiciaires, constituent actuellement une source de difficultés pour les citoyens concernés.


w