Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten de bestaande bepalingen over lagere " (Nederlands → Frans) :

Om redenen van rechtszekerheid moeten de bestaande bepalingen over lagere vergoedingen voor verzoeken tot vertrouwelijke behandeling bij gezamenlijke indieningen of door hoofdregistranten eveneens worden verduidelijkt.

Pour des raisons de sécurité juridique, il y a également lieu de clarifier les dispositions en vigueur en ce qui concerne les redevances réduites pour les demandes de confidentialité transmises dans les soumissions conjointes ou par les déclarants principaux.


Deze gemeenschaps- of gewestmodaliteiten moeten de bestaande bepalingen van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten naleven.

Les modalités communautaires ou régionales doivent respecter les dispositions existantes de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.


21. Gelet op het voorgaande, wordt voorgesteld om artikel 22bis in zijn geheel te vervangen. Zoals hiervóór reeds is opgemerkt, moeten de bestaande bepalingen van dat artikel wel in de nieuwe tekst verwerkt blijven (zie nr. 5).

21. Eu égard à ce qui précède, il est proposé de remplacer l'ensemble de l'article 22 bis. Ainsi qu'on l'a déjà indiqué, il faut toutefois que les dispositions existantes de cet article soient intégrées dans le nouveau texte (voir le point 5).


Deze gemeenschaps- of gewestmodaliteiten moeten de bestaande bepalingen van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten naleven.

Les modalités communautaires ou régionales doivent respecter les dispositions existantes de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.


5. Sommige bestaande bepalingen moeten worden opgenomen in het Financieel Reglement of de uitvoeringsvoorschriften van dit Reglement , in plaats van in de MFK-verordening of het IIA (bv. bepalingen over de financiële staten worden in het Financieel Reglement gecodificeerd).

3. Certaines des dispositions en vigueur doivent être intégrées dans le règlement financier ou ses modalités d'exécution , plutôt que dans le règlement CFP ou dans l'AII (par exemple, les dispositions sur les états financiers doivent être consolidées dans le règlement financier).


a) Uit het document waarnaar in de memorie van toelichting verwezen wordt, met als opschrift « Princiepsakkoord tussen de federale regering, de Vlaamse regering en de regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over een coherent geluidsbeleid voor de nacht voor de luchthaven van Brussel-Nationaal », blijkt dat voor de toepassing van het door het ontworpen dispositief beoogde programma, wat een aantal technische aspecten ervan betreft, verschillende wijzigingen moeten worden aangebracht in beslissingen of ...[+++]

a) Il résulte du document, auquel se réfère l'exposé des motifs, intitulé « accord de principe conclu entre le gouvernement fédéral, le gouvernement flamand et le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à une politique cohérente en matière de nuisances sonores nocturnes concernant l'aéroport de Bruxelles-National », que l'application du programme envisagé par le dispositif en projet requiert que, sur certains points techniques, soient apportées diverses modifications à des décisions ou des dispositions existantes prises dans le cadre des compétences de la Région flamande et de la Région de Bruxelles-Capitale en matière d' ...[+++]


Om enige zinvolle reflectie over de cumulatie van mandaten mogelijk te maken, moeten al die bepalingen in een zelfde artikel van de bestaande wet van 6 augustus 1931 worden samengevoegd.

Le regroupement de ces dispositions dans un même article dans le cadre existant de la loi du 6 août 1931 s'impose donc en termes de lisibilité de la matière à la base de toute réflexion sur le cumul des mandats.


Om deze belemmeringen te voorkomen of weg te nemen, moeten de bestaande bepalingen van de Unie inzake geneesmiddelenbewaking worden versterkt en gestroomlijnd.

Afin de prévenir ou d’éliminer ces obstacles, il y a lieu de renforcer et de rationaliser les dispositions en vigueur au niveau de l’Union en matière de pharmacovigilance.


Met name moeten de bestaande bepalingen die „indirect toezicht” op herverzekeringsondernemingen door de voor het toezicht op directe verzekeringsondernemingen bevoegde autoriteiten beslaan, worden aangepast.

Il convient, en particulier, d'adapter les dispositions existantes qui permettent aux autorités chargées de la surveillance des entreprises d'assurances d'exercer un «contrôle indirect» sur les entreprises de réassurance.


In het bijzonder wat overname betreft, moeten de bestaande bepalingen van artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou worden versterkt en afdwingbaar worden gemaakt.

En ce qui concerne plus particulièrement les réadmissions, les dispositions actuelles de l’article 13 de l’accord de Cotonou doivent être renforcées et rendues exécutoires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de bestaande bepalingen over lagere' ->

Date index: 2022-05-23
w