Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten daarom opgeroepen » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten moeten daarom opgeroepen worden één nationaal actieprogramma te presenteren – na breed overleg – en één nationaal verslag over de Lissabon-strategie (zie punt 4).

Les États membres devraient ainsi être invités à produire un seul programme d’action national – après une large consultation - et un seul rapport national sur la stratégie de Lisbonne (voir point 4).


Daarom moeten de Raad en de lidstaten er in alle duidelijkheid toe worden opgeroepen de EU eindelijk van de nodige middelen te voorzien.

En conséquence, j’en appelle clairement au Conseil et aux États membres pour qu’à long terme, ils octroient à l’Europe les ressources dont elle a besoin.


Deze handelsbetrekkingen moeten verder verbeterd worden, en daarom ben ik het eens met de paragrafen 16 en 20, waarin Turkije wordt opgeroepen om de invoervergunningen en het verbod op de import van bepaalde farmaceutische goederen in te trekken.

Il faut améliorer ces relations commerciales, et je suis dès lors favorable aux articles 16 et 20, demandant à la Turquie de supprimer les licences d’importation et de suspendre l’interdiction des importations de certains produits pharmaceutiques.


We zijn nog maar vijf jaar verwijderd van 2015, het jaar waarin de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling zouden moeten zijn verwezenlijkt. Daarom heeft VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon de wereldleiders opgeroepen om op 20-22 september 2010 een top in New York bij te wonen om het tempo op te voeren.

Cinq ans seulement avant la date limite de 2015 pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, le Secrétaire général de l'ONU, M. Ban Ki-moon, a invité les dirigeants mondiaux à assister à un sommet à New York du 20 au 22 septembre 2010 en vue d'accélérer la réalisation de ces objectifs.


Wij moeten daarom bijvoorbeeld blij zijn met de flexibiliteit bij plaatselijke vervoersvoorzieningen, waartoe in het recente Altmark-arrest werd opgeroepen.

C’est pourquoi nous devrions par exemple nous féliciter de la flexibilité dans le domaine des services de transport locaux manifestée dans le récent arrêt Altmark.


Voor een nieuwe benadering van asielstelsels moeten daarom een aantal basisbeginselen in acht worden genomen, onder meer het beginsel van de complementariteit met het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, waartoe in Tampere is opgeroepen.

Les nouvelles approches des systèmes d'asile devraient donc respecter un certain nombre de principes de base, dont la complémentarité avec le régime d'asile européen commun souhaité à Tampere.


Voor een nieuwe benadering van asielstelsels moeten daarom een aantal basisbeginselen in acht worden genomen, onder meer het beginsel van de complementariteit met het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, waartoe in Tampere is opgeroepen.

Les nouvelles approches des systèmes d'asile devraient donc respecter un certain nombre de principes de base, dont la complémentarité avec le régime d'asile européen commun souhaité à Tampere.


We moeten wel verder met de discussie over een Europese havenpolitiek in brede zin, daarom heb ik de commissaris opgeroepen met een discussiestuk te komen, waar hopelijk wel een goede discussie over gevoerd kan worden

Dès lors que nous n’avions d’autre choix que de poursuivre la discussion sur la politique portuaire européenne au sens large, j’ai prié instamment le commissaire de nous soumettre un document de discussion sur lequel nous puissions - espérons-le - vraiment travailler.


E. overwegende dat de industrielanden, waaronder de VS, een grote verantwoordelijkheid voor de emissie van broeikasgassen dragen en dat deze landen daarom het voortouw in het Kyoto-proces moeten nemen; overwegende dat het Parlement de Commissie en de lidstaten ertoe in zijn resolutie van 5 april 2001 had opgeroepen daarbij een toonaangevende rol te spelen,

E. considérant que les pays développés, parmi lesquels les États-Unis, ont une grande part de responsabilité dans les émissions de gaz à effet de serre, que ces pays devraient, dès lors, jouer un rôle majeur dans le processus de Kyoto et que, dans sa résolution du 5 avril 2001, le Parlement européen a prié instamment la Commission et les États membres de l’Union européenne de conserver ce rôle majeur,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten daarom opgeroepen' ->

Date index: 2024-11-03
w