Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten daarom gericht » (Néerlandais → Français) :

de omvang van de Roma-bevolking en de sociale en economische omstandigheden waarin deze verkeert, verschillen per lidstaat; nationale maatregelen met het oog op integratie van de Roma moeten daarom zijn toegesneden op de specifieke omstandigheden en behoeften ter plaatse, onder meer door het nemen of voortzetten van beleidsmaatregelen die in een breder verband op gemarginaliseerde en achtergestelde groepen, zoals de Roma, zijn gericht.

la taille de la population rom et sa situation sociale et économique diffèrent d'un État membre à l'autre; les moyens envisagés au niveau national en vue de l'intégration des Roms devraient donc être adaptés à chaque situation et aux besoins sur le terrain, y compris par l'adoption ou la poursuite de la mise en place de mesures destinées aux groupes marginalisés et défavorisés, tels que les Roms, dans un contexte plus large.


Daarom zou in de resolutie ook een aanbeveling aan de gemeenschappen moeten worden gericht om in het onderwijs aandacht te besteden aan deze historische catastrofe.

Voilà pourquoi il faut aussi, dans la résolution à l'examen, recommander aux communautés d'accorder à ce drame historique toute l'attention requise dans le cadre scolaire.


Daarom zou in de resolutie ook een aanbeveling aan de gemeenschappen moeten worden gericht om in het onderwijs aandacht te besteden aan deze historische catastrofe.

Voilà pourquoi il faut aussi, dans la résolution à l'examen, recommander aux communautés d'accorder à ce drame historique toute l'attention requise dans le cadre scolaire.


De economische afkoeling treft en verontrust de EU-burgers. Daarom moeten de supranationale en intergouvernementele organisaties gericht en gecoördineerd optreden.

Le ralentissement économique affecte et préoccupe les citoyens de l'UE. C'est pourquoi une action ciblée et coordonnée estnécessaire de la part des organisations supranationales et intergouvernementales.


Dat artikel is erop gericht om verkeerde beslissingen in individuele gevallen te regulariseren, zonder daarom de parlementaire weg te moeten volgen.

Cet article vise à régulariser les décisions erronées concernant des cas individuels sans devoir passer pour cela par la voie parlementaire.


Daarom moet een aantal vragen gesteld worden, niet om de persoon of haar gemeenschap aan te vallen, maar om te bepalen welke middelen moeten worden ingezet voor een gericht beleid.

C'est pourquoi un certain nombre de questions devraient être posées, non pas pour attaquer la personne ou la communauté dont elle fait partie, mais pour identifier les moyens à mettre en œuvre dans le cadre de politiques ciblées.


Daarom moeten houders van rechten en andere belanghebbenden worden aangemoedigd om, met het oog op de bestrijding van namaak en piraterij in het algemeen belang, de samenwerkingsmogelijkheden ten volle te benutten, de krachten gerichter te bundelen en geschillen waar mogelijk anders te beslechten dan met een gerechtelijke procedure.

C'est pourquoi il faudra encourager les titulaires de droits et les autres parties intéressées à explorer le potentiel des approches coopératives et à mettre davantage l'accent sur le regroupement des forces pour lutter contre la contrefaçon et le piratage dans l'intérêt commun, tout en tirant profit des alternatives possibles à une action en justice pour régler les différends.


Projecten gericht op wetenschappelijke excellentie zullen daarom optimaal moeten worden beheerd, met name wat betreft het gebruik van hulpbronnen.

Des projets visant à apporter l'excellence scientifique devraient être gérés de manière optimale en ce qui concerne, notamment, l'utilisation des ressources.


De Europese Commissie en de lidstaten moeten daarom overwegen te investeren in duidelijke en gerichte communicatie met verschillende groepen belanghebbenden op nationaal en Europees niveau.

La Commission européenne et les États membres devraient donc envisager d'investir dans une communication claire et ciblée à l'intention des différents groupes de parties intéressées au niveau national et européen.


Daarom moeten de toekomstige regionale ontwikkelingsprogramma's investeringen op transportgebied omvatten die erop gericht zijn de invloed van factoren die een concurrentienadeel opleveren (vervoerskosten, opstoppingen, reistijden), te verminderen, en die de kwaliteit van de voorzieningen (aanverwante diensten, veiligheid) verbeteren.

C'est la raison pour laquelle les futurs programmes régionaux de développement devraient comporter des investissements dans le domaine des transports qui visent à réduire les facteurs défavorables à la compétitivité (coûts de transport, engorgement, durée des trajets) et qui accroissent la qualité des prestations des infrastructures (services connexes, sécurité).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten daarom gericht' ->

Date index: 2022-01-27
w