Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten daarom enkele serieuze " (Nederlands → Frans) :

In de wetgeving werden daarom enkele mechanismen ingebouwd die de zelfstandige moeten toelaten zijn voorlopige bijdragen reeds in het bijdragenjaar zelf zo correct mogelijk op zijn reële inkomsten af te stemmen.

C'est la raison pour laquelle dans la législation, quelques mécanismes ont été introduits qui doivent permettre aux travailleurs indépendants de, déjà dans l'année de cotisation, faire correspondre leurs cotisations provisoires aussi correctement que possible à leurs revenus réels.


Daarom moeten bepaalde uit de integratie van de richtsnoeren in bijlage II voortvloeiende vereisten enkel gelden voor deel C-kennisgevingen, aangezien ze irrelevant of disproportioneel zouden zijn in de context van deel B-kennisgevingen, die hoofdzakelijk betrekking hebben op experimentele introducties.

Par conséquent, certaines exigences résultant de l'incorporation des lignes directrices à l'annexe II ne devraient s'appliquer qu'aux notifications relevant de la partie C, car elles seraient dénuées de pertinence ou disproportionnées dans le contexte des notifications relevant de la partie B, qui concernent essentiellement les disséminations expérimentales.


Ik zal zelf al het mogelijke doen voor de ontwikkeling van het systeem van de Europese scholen, omdat we grote problemen hebben met dit in 1953 ontworpen systeem. We moeten daarom enkele serieuze veranderingen invoeren om ervoor te zorgen dat het systeem flexibel wordt en goed functioneert.

Moi-même, à titre personnel, ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour améliorer le système des Écoles européennes, parce que nous sommes confrontés à des problèmes de taille avec un système qui a été conçu en 1953, et qu’il est par conséquent indispensable d’y apporter des changements majeurs pour garantir sa flexibilité et son bon fonctionnement.


Met het oog op de onafhankelijke uitoefening van hun bevoegdheden is het daarom noodzakelijk dat de ombudspersonen zich niet moeten, zelfs niet mogen, schikken naar de instructies van de pensioendiensten. Zij ontvangen bijgevolg van geen enkele overheid instructies en genieten van een onschendbaarheidsregeling die geïnspireerd is door deze voor de federale ombudspersonen en het bepaalde in artikel 42 van de wet van 15 januari 1990 ...[+++]

Ils ne reçoivent donc aucune instruction et bénéficient d'une règle d'immunité qui est inspirée de celle des médiateurs fédéraux et de la disposition à l'article 42 de la loi du 15 janvier 1990 portant sur la création et l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale pour ce qui concerne le président et les membres du Comité de contrôle de la Banque-carrefour". En vertu de cette indépendance, il n'incombe pas au ministre d'exercer une quelconque ingérence à l'égard de ce service.


5. Er mag geen steun worden toegekend aan productieorganisaties, zoals vennootschappen of coöperaties, die het beheer van één of meer landbouwbedrijven tot doel hebben en daarom in feite als een enkele producent moeten worden beschouwd.

5. Les aides octroyées à des groupements de producteurs, tels que des sociétés ou des coopératives ayant pour objet la gestion d'une ou de plusieurs exploitations agricoles, qui sont donc effectivement assimilables à des exploitants individuels, ne sont pas exemptées.


Het Europees Parlement moeten daarom enkele strategische keuzes maken bij het bepalen van zijn standpunt inzake de mededeling.

Le Parlement européen doit donc opérer certains choix stratégiques pour déterminer sa réponse à la communication.


Rechtvaardigheid en gelijke kansen moeten daarom worden beschouwd als doelstellingen voor de middellange termijn waaraan met serieuze inzet en concrete inspanningen gewerkt moet worden. Tegelijkertijd zijn er op economisch gebied passende financiële hervormingen nodig die leiden tot afschaffing van non-tarifaire belemmeringen en invoerrechten en tot een grotere openstelling van de markt.

Par conséquent, il faudrait considérer la justice et l’égalité des chances comme des objectifs à atteindre à moyen terme par un engagement sérieux et des efforts concrets, tandis que le domaine économique requiert des réformes financières adéquates qui supprimeront les barrières non tarifaires et les droits de douane à l’importation, et qui ouvriront le marché.


Daarom moeten er enkele technische wijzigingen worden aangebracht in de huidige definitie van "snelle tests" in Verordening (EG) nr. 999/2001, zodat de structuur van die bijlage later gemakkelijker gewijzigd kan worden.

Il est donc nécessaire d'apporter certaines modifications techniques à la définition actuelle des "tests rapides" contenue dans le règlement (CE) n° 999/2001 afin de faciliter la modification de la structure de ladite annexe à un stade ultérieur.


De rapporteur voor advies heeft daarom een aantal amendementen voorgesteld die voor verduidelijking moeten zorgen, enkele andere amendementen om rekening te houden met de specifieke kenmerken van bepaalde bancaire structuren (spaarbanken en coöperatieve banken) en weer andere amendementen die betrekking hebben op het auditcomité, het rouleringsbeginsel, de omvang van de dienstverlening door de accountant en de aansprakelijkheid (hierop is de Commissie niet ingegaan).

Votre rapporteur a donc proposé des amendements qui, pour certains, visent à répondre à un souci de clarification et, pour d'autres, tiennent compte des caractéristiques spécifiques de certaines structures bancaires (caisses d'épargne et coopératives) ou encore concernent le comité d'audit, le principe de rotation, l'étendue des services offerts par le contrôleur et la responsabilité (ce dernier point n'est pas abordé par la Commission).


Daarom dient Verordening (EG) nr. 1257/1999 per 1 januari.2007 te worden ingetrokken, met uitzondering van enkele bepalingen betreffende probleemgebieden, die op een later tijdstip moeten worden ingetrokken.

Par conséquent, il convient d'abroger le règlement (CE) no 1257/1999 au 1er janvier 2007, à l'exception de certaines dispositions relatives au soutien aux zones défavorisées, lesquelles devraient être abrogées à une date ultérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten daarom enkele serieuze' ->

Date index: 2021-09-26
w