Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten daarom adequate » (Néerlandais → Français) :

In alle lidstaten moeten daarom adequate mechanismen voor externe controle beschikbaar zijn.

En conséquence, dans tous les Etats membres, un contrôle externe adéquat devrait être mis en place.


Daarom zou het onder bepaalde omstandigheden en onder strikte wettelijke voorwaarden ook mogelijk moeten zijn de verantwoordelijkheid door de CSD en de andere betrokken partij te laten delen, of die andere partij de exclusieve verantwoordelijkheid te geven voor bepaalde aspecten van het aanhouden van effectenrekeningen bovenaan de houderschapsketen, op voorwaarde dat die andere partij aan adequate regelgeving en toezicht is onderworpen.

Il devrait par conséquent être possible, dans des circonstances spécifiques et en respectant des règles strictes fixées par voie législative, soit de partager la responsabilité entre un DCT et l’autre partie concernée, soit de prévoir que la responsabilité de certains aspects liés à la tenue de comptes de titres au plus haut niveau incombe exclusivement à cette autre partie, à condition que celle-ci soit soumise à une réglementation et à une surveillance appropriées.


Daarom moeten, met inachtneming van de gevolgen voor het milieu en de noodzaak de economische rendabiliteit van die sectoren op peil te houden, adequate bepalingen ter ondersteuning van de binnenvisserij worden vastgesteld.

Il convient, dès lors, en tenant dûment compte de l’incidence sur l’environnement, tout en préservant la viabilité économique de ces secteurs, de prévoir des dispositions appropriées en faveur de la pêche dans les eaux intérieures.


Daarom moeten alle landbouwbedrijven in de Unie die biologisch willen worden, na een adequate omschakelingsperiode volledig worden beheerd overeenkomstig de eisen voor de biologische productie.

Il convient dès lors que, à l'issue d'une période de conversion appropriée, toutes les exploitations agricoles de l'Union qui souhaitent passer à la production biologique soient entièrement gérées conformément aux exigences applicables à la production biologique.


Pogingen om de rechten van slachtoffers te versterken en een adequate slachtofferhulp te bieden, moeten daarom worden gezien als kostenefficiënte maatregelen die het gemakkelijker zullen maken om aangifte te doen van misdrijven en een positief effect zullen hebben op de instandhouding van het nationale rechts- en gezondheidsstelsel.

Toute tentative visant à renforcer les droits des victimes et à fournir des services de soutien adéquats devrait donc être considérée comme une mesure financièrement avantageuse, qui contribuera à faciliter la dénonciation des infractions, et à maintenir la viabilité de la justice nationale et des systèmes de santé.


Daarom moeten de nodige budgetten ter beschikking worden gesteld zodat de reïntegratie van de jongeren, inzonderheid van de leeftijdsgroep tussen 18 en 28 jaar, op adequate wijze kan verlopen.

Il y a donc lieu de mettre les budgets nécessaires à disposition pour pouvoir réintégrer de manière adéquate les jeunes en question et, en particulier, les jeunes de la catégorie d'âge de 18 à 28 ans.


Daarom moeten de nodige budgetten ter beschikking worden gesteld zodat de reïntegratie van de jongeren, inzonderheid van de leeftijdsgroep tussen 18 en 28 jaar, op adequate wijze kan verlopen.

Il y a donc lieu de mettre les budgets nécessaires à disposition pour pouvoir réintégrer de manière adéquate les jeunes en question et, en particulier, les jeunes de la catégorie d'âge de 18 à 28 ans.


Daarom moeten bepalingen van algemene aard, die van toepassing zijn op alle soorten eigen middelen en waarvoor, zoals in de Verdragen is bepaald, adequate parlementaire controle nodig is, in die verordening worden opgenomen, zoals, in het bijzonder, de procedure voor de berekening en budgettering van het saldo van de jaarlijkse begroting en aspecten van de controle en het toezicht op de inkomsten.

Ce règlement devrait dès lors contenir des dispositions de nature générale, applicables à tous les types de ressources propres et à l'égard desquelles un contrôle parlementaire adéquat est requis, comme énoncé dans les traités, notamment la procédure de calcul et de budgétisation du solde budgétaire annuel et certains aspects du contrôle et de la surveillance des recettes.


(23) Vrouwen moeten daarom worden beschermd tegen discriminatie op grond van zwangerschap of zwangerschaps- en bevallingsverlof en dienen over adequate mogelijkheden voor rechtsbescherming te beschikken om te waarborgen dat hun recht op menswaardige arbeidsomstandigheden en een betere balans tussen gezins- en beroepsleven wordt geëerbiedigd .

(23) Les femmes devraient, par conséquent, être protégées contre toute discrimination fondée sur la grossesse ou le congé de maternité et disposer de moyens de protection juridique adéquats, pour se voir garantir le respect de leurs droits à des conditions de travail dignes et à un meilleur équilibre entre vie familiale et vie professionnelle .


(13) Vrouwen moeten daarom worden beschermd tegen discriminatie op grond van zwangerschap of zwangerschapsverlof en dienen over adequate mogelijkheden voor rechtsbescherming te beschikken.

(13) Les femmes doivent, par conséquent, être protégées contre toute discrimination fondée sur la grossesse ou le congé de maternité et disposer de moyens de protection juridique adéquats.




D'autres ont cherché : alle lidstaten moeten daarom adequate     mogelijk moeten     daarom     partij aan adequate     daarom moeten     adequate     moeten     moeten daarom     vrouwen moeten     vrouwen moeten daarom     dienen over adequate     moeten daarom adequate     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten daarom adequate' ->

Date index: 2022-07-21
w