Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten commissaris rehn » (Néerlandais → Français) :

Europees Commissaris Rehn daarentegen heeft achteraf verklaard dat vele maatregelen via secundaire wetgeving zullen moeten worden genomen.

De son côté, le Commissaire européen, Olli Rehn, a déclaré a posteriori que de nombreuses mesures devront être prises par le biais d'une législation secondaire.


De Zweedse en Finse regeringen hebben beide ervaring met de ernstige crisis van de jaren negentig en zij zouden de voorstellen van commissaris Rehn van harte moeten steunen.

Les gouvernements suédois et finlandais, qui ont connu des crises sérieuses dans les années 90, devraient soutenir pleinement les propositions de M. Rehn.


− (EN) Ik wil u er allereerst aan herinneren dat ik deze vragen beantwoord namens commissaris Rehn, die ziek is, dus dit is niet mijn eigen portefeuille, maar ik kan, met betrekking tot de vragen die zijn gesteld over de nationale begroting die we afgelopen week voor het eerst hebben besproken in het college, zeggen welke maatregelen moeten worden genomen voor het toekomstige toezicht.

– (EN) Permettez-moi tout d’abord de rappeler que je réponds à ces questions à la place du commissaire Rehn, qui est souffrant, et que ce n’est pas mon domaine d’attribution. Je suis toutefois en mesure d’affirmer, en ce qui concerne les questions soulevées au sujet du budget national, que notre collègue a examiné pour la première fois la semaine dernière les mesures à prendre afin d’assurer la surveillance future.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, wij moeten commissaris Rehn en het personeel van het directoraat-generaal Uitbreiding, in het bijzonder Timo Summa en mevrouw Bridget Czarnota, bedanken voor de zeer professionele instelling en de grote toewijding waarmee zij vele maanden en jaren hun werkzaamheden met betrekking tot Bulgarije hebben verricht.

- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Rehn, le personnel de la DG Élargissement, et notamment M. Timo Summa et Mme Bridget Czarnota, mérite nos remerciements pour la manière à la fois très professionnelle et très consciencieuse dont il a mené ses travaux concernant la Bulgarie pendant de nombreux mois et de nombreuses années.


Ik was erg blij met de woorden van commissaris Rehn dat we geen nieuwe wachtkamers moeten creëren voor de landen die zich bij de Europese Unie willen aansluiten, maar dat zij direct toegang moeten kunnen krijgen tot de zitkamer.

Je me réjouis des propos du commissaire Rehn qui a déclaré que nous ne devrions pas créer de nouvelles antichambres pour les pays désireux de rejoindre l’UE, mais que nous devrions les autoriser à passer directement à la salle d’attente.


Commissaris Rehn zegt terecht dat secularisme en de democratie verdedigd moeten worden. Anders voorzie ik, net als de heer Swoboda, dat we te maken krijgen met een fundamenteel democratisch probleem waardoor de toetredingsonderhandelingen onder grote spanning zullen komen te staan.

Le commissaire Rehn a raison de dire qu’il faut défendre la démocratie et la laïcité. Autrement, comme M. Swoboda, je pense que nous serons confrontés à un grave problème de démocratie qui mettra à mal les négociations d’adhésion.


Toch zei de Europese commissaris voor Uitbreiding, Olli Rehn, een maand geleden nog dat hij het tempo van de toetredingsonderhandelingen met Turkije wil opdrijven, dat hij in juni al twee nieuwe hoofdstukken wil openen en dat bijkomende hoofdstukken, zoals dat van energie, in de tweede helft van 2008 moeten worden aangevat.

Voici un mois, le commissaire européen à l'adhésion, Olli Rehn, a pourtant dit vouloir accélérer le rythme des négociations d'adhésion avec la Turquie, ouvrir en juin deux nouveaux chapitres et entamer d'autres chapitres, notamment celui de l'énergie, au cours de la seconde moitié de 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten commissaris rehn' ->

Date index: 2022-05-25
w