Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten brandstoffen waarvoor » (Néerlandais → Français) :

- dat er een kader moet komen dat investeerders het vertrouwen geeft dat ze nodig hebben om geld te steken in betere, kapitaalintensieve vormen van biobrandstoffenproductie en waarin informatie wordt verstrekt aan automobielfabrikanten over de brandstoffen waarvoor zij voertuigen zouden moeten ontwerpen (het is derhalve noodzakelijk om minimumstreefcijfers voor biobrandstoffen vast te stellen voor 2015 en 2020).

- créer un cadre qui donne aux investisseurs les assurances dont ils ont besoin pour investir dans des modes de production de biocarburants de meilleure qualité et à haute intensité de capital et qui donne aux constructeurs automobiles les informations nécessaires sur les carburants pour lesquels les véhicules doivent être conçus (ce qui demande l'instauration d'objectifs minimaux en matière de biocarburants pour 2015 et 2020).


Krachtens de EU-regels betreffende het merken van brandstoffen voor fiscale doeleinden moeten brandstoffen waarvoor een verlaagd belastingtarief geldt, worden gemerkt met een kleurstof.

Conformément aux règles de l'Union concernant le marquage fiscal des carburants, le carburant qui peut bénéficier d'un taux de taxation réduit doit être marqué à l'aide d'un colorant.


Krachtens de EU-regels moeten brandstoffen waarvoor een verlaagd belastingtarief geldt, worden gemerkt met een kleurstof.

Conformément à la réglementation de l'Union, le carburant pouvant bénéficier d'un taux réduit de taxation doit être marqué à l'aide d'un colorant.


Er moeten nationale beleidskaders worden opgesteld waarin rekening is gehouden met de behoeften van de verschillende vervoersmodi die op het grondgebied van de betrokken lidstaat voorkomen, onder meer met die waarvoor beperkte alternatieven voor fossiele brandstoffen beschikbaar zijn.

Des cadres d'action nationaux devraient être élaborés en prenant en compte les besoins des différents modes de transport qui sont utilisés sur le territoire des États membres, y compris ceux pour lesquels il existe peu de solutions de substitution aux carburants fossiles.


Uiterlijk in 2015 moeten niet-fossiele brandstoffen waarvoor overheidssubsidies worden uitgekeerd, een prestatie op het gebied van de vermindering van broeikasgassen leveren die 80% beter is dan de geldende basiscriteria.

Pour 2015, tout carburant non fossile bénéficiant de subventions publiques devrait afficher une performance en matière de réduction des gaz à effet de serre de 80% meilleure que les critères de base en vigueur.


De elektriciteit, de verkochte warmte en de gebruikte hoeveelheden brandstoffen, met de desbetreffende totale energie (op basis van de calorische onderwaarde, behalve voor aardgas, waarvoor wordt uitgegaan van de calorische bovenwaarde), die voortkomen uit de brandstoffen in de volgende tabel, moeten afzonderlijk worden opgegeven voor producenten die opwekking als hoofdactiviteit hebben en zelfopwekkers.

L'électricité produite, la chaleur vendue ainsi que les quantités de combustibles consommées, y compris l'énergie totale correspondante (sur la base de leur pouvoir calorifique inférieur, à l'exception du gaz naturel pour lequel il est tenu compte du pouvoir calorifique supérieur) provenant des combustibles énumérés dans le tableau suivant, doivent être déclarées séparément pour les centrales dont c'est l'activité principale et pour les installations des autoproducteurs.


- dat er een kader moet komen dat investeerders het vertrouwen geeft dat ze nodig hebben om geld te steken in betere, kapitaalintensieve vormen van biobrandstoffenproductie en waarin informatie wordt verstrekt aan automobielfabrikanten over de brandstoffen waarvoor zij voertuigen zouden moeten ontwerpen (het is derhalve noodzakelijk om minimumstreefcijfers voor biobrandstoffen vast te stellen voor 2015 en 2020);

- créer un cadre qui donne aux investisseurs les assurances dont ils ont besoin pour investir dans des modes de production de biocarburants de meilleure qualité et à haute intensité de capital et qui donne aux constructeurs automobiles les informations nécessaires sur les carburants pour lesquels les véhicules doivent être conçus (ce qui demande l'instauration d'objectifs minimaux en matière de biocarburants pour 2015 et 2020);


10. is van mening dat de Commissie in het kader van de herziening van richtlijn 1999/32/EG inzake het zwavelgehalte van brandstoffen voor de scheepvaart slechts bescheiden doelstellingen heeft vastgesteld wat betreft de door haar voorgestelde grenswaarden en de zeegebieden waarvoor deze grenswaarden moeten gelden, en verzoekt de Commissie derhalve haar voorstel inzake de herziening van dit voorstel te wijzigen overeenkomstig de standpunt van het Europees Parlement van 4 juni 2003 die is gericht op een vermindering van de zwavelemissie ...[+++]

10. estime que la Commission n'a établi que des objectifs restreints en ce qui concerne les valeurs limites qu'elle a proposées et les zones maritimes qui doivent être couvertes par ces valeurs limites dans le cadre de la révision de la directive 1999/32/CE en ce qui concerne la teneur en soufre des combustibles à usage maritime, et invite, par conséquent, la Commission à modifier sa proposition conformément à la position du Parlement européen du 4 juin 2003, qui vise à réduire les émissions de soufre de 80%;


10. is van mening dat de Commissie in het kader van de herziening van richtlijn 1999/32/EG inzake het zwavelgehalte van brandstoffen voor de scheepvaart slechts bescheiden doelstellingen heeft vastgesteld wat betreft de door haar voorgestelde grenswaarden en de zeegebieden waarvoor deze grenswaarden moeten gelden, en verzoekt de Commissie derhalve haar voorstel inzake de herziening van dit voorstel te wijzigen overeenkomstig de eerste lezing van het Europees Parlement van 4 juni 2003 die is gericht op een vermindering van de zwavelemi ...[+++]

10. estime que la Commission n'a établi que des objectifs restreints en ce qui concerne les valeurs limites qu'elle a proposées et les zones maritimes qui doivent être couvertes par ces valeurs limites dans le cadre de la révision de la directive 99/32/CE en ce qui concerne la teneur en soufre des combustibles à usage maritime, et invite, par conséquent, la Commission à modifier sa proposition conformément à la première lecture du Parlement européen du 4 juin 2003 qui vise à réduire les émissions de soufre de 80%;


w