Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten bovendien steeds " (Nederlands → Frans) :

Voor de sectoren die niet zijn opgenomen in het EU-ETS moeten nog steeds nationale streefcijfers worden vastgesteld. Bovendien zullen de land‑ en bosbouwsectoren worden opgenomen in het EU-kader voor 2030, om zo ervoor te zorgen dat deze sectoren de juiste stimulansen krijgen om de broeikasgasemissies te matigen en bij te dragen tot de strijd tegen de klimaatverandering.

Pour les secteurs non couverts par le système d'échange de quotas d'émission de l'UE, des objectifs nationaux restent à adopter; les secteurs UTCATF (utilisation des terres, changements d'affectation des terres et foresterie) seront intégrés dans le cadre UE 2030, ce qui garantira la possibilité, dans ces secteurs aussi, de bénéficier d'incitations appropriées à réduire les émissions de gaz à effet de serre et à contribuer à la lutte contre les changements climatiques.


Bij het aanwenden van de meest ingrijpende maatregelen (de specifieke en de uitzonderlijke methoden), moeten bovendien steeds de principes van subsidiariteit en proportionaliteit worden nageleefd (artikel 2 van het wetsvoorstel).

En outre, l'utilisation des mesures les plus intrusives (c'est-à-dire les méthodes spécifiques et exceptionnelles) implique toujours le respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité (article 2 de la proposition de loi).


Bovendien moeten de lidstaten een correct gebruik van GBP's voorschrijven, waaronder niet alleen het uitsluitende gebruik van het geautoriseerde, conform de richtlijn verpakte en geëtiketteerde GBP, maar ook dat het product aan de op het etiket aangegeven gebruiksvoorschriften moet voldoen en dat steeds de beginselen van goede gewasbeschermingspraktijken moeten worden aangehouden, alsmede, voor zover mogelijk, het beginsel van geïntegreerde controle.

En outre, les États membres sont tenus d'imposer une bonne utilisation des PPP, à savoir non seulement l'utilisation exclusive de PPP autorisés, emballés et étiquetés conformément à la directive, mais également le respect des conditions figurant sur l'étiquetage et l'application des principes de bonnes pratiques phytosanitaires ainsi que, dans toute la mesure des possibilités, du principe de la lutte intégrée contre les organismes nuisibles.


Bovendien zijn veel online diensten in hoge mate op informatie gebaseerd, zodat ze de regels van de informatie-economie volgen die inhouden dat de marginale kosten vrijwel nul zijn en derhalve geen indicatie voor de waarde van de dienst opleveren, terwijl de bedrijfskosten voor het aanvankelijk ontwikkelen van de informatie en het onderhoud daarvan gedurende de levensduur, die aanzienlijk kunnen zijn, nog steeds gedekt moeten worden.

En outre, comme beaucoup de services en ligne reposent largement sur l'information, ils suivent les règles de l'économie de l'information, dans laquelle le prix marginal est proche de zéro, et n'est donc pas un indicateur de la valeur du service, tandis que les coûts d'exploitation du développement initial des informations et du maintien de l'information tout au long de son cycle de vie, peuvent être considérables et doivent toujours être couverts.


Bovendien worden op internationaal niveau steeds meer normen vastgesteld en moeten de lidstaten deze op een coherente wijze toepassen.

En outre, les normes sont de plus en plus souvent définies au niveau international et les États membres doivent les appliquer de manière cohérente.


Er wordt immers steeds meer gevraagd van financiële magistraten : niet alleen moeten ze faillissementsproblemen, fiscale problemen, oplichtingen, verduisteringen, .behandelen, wat overigens behoort tot het dagelijks werk van de parketten, maar bovendien moeten ze zich nu ook bezighouden met zwaardere of zelfs georganiseerde financiële criminaliteit : BTW-carrousels, fraude met petroleum, witwassen van geld, financiering van het ter ...[+++]

En effet, on demande de plus en plus de choses aux magistrats financiers : ils doivent traiter non seulement les problèmes de faillites, les problèmes fiscaux, les escroqueries, les détournements, ., qui sont le lot quotidien des parquets mais en outre, les problèmes touchant à la criminalité financière plus importante, voire organisée : carrousels TVA, fraude pétrolière, blanchiment d'argent, financement du terrorisme.


Mochten de afschriften van het ministerie van Justitie volledig kosteloos worden, zou bovendien nog een andere ongelijkheid ontstaan : voor afschriften van documenten van andere federale instanties zou dan immers nog steeds de kostprijs moeten worden aangerekend.

Une gratuité totale pour les copies du département de la Justice implique en outre une autre inégalité, avec le prix des copies des autres documents relevant de l'autorité fédérale qui doivent être délivrées au prix coûtant.


Bovendien is verkopen steeds uit den boze omdat handelscircuits moeten worden tegengegaan (zie supra).

De plus, la vente est toujours prohibée dans le cadre de la lutte contre les circuits commerciaux (voir supra).


Bovendien moeten operatoren hun klanten steeds de mogelijkheid bieden om een contract met een initiële maximumlooptijd van 12 maanden af te sluiten.

En outre, les opérateurs doivent toujours offrir la possibilité à leurs clients de conclure une contrat d’une durée maximum initiale de 12 mois.


Bovendien moeten, nog steeds volgens de TRIP's-overeenkomst, micro-organismen door octrooien worden beschermd als de octrooieerbaarheidsvoorwaarden zijn vervuld.

De plus, toujours selon l'accord sur les ADPIC, les micro-organismes doivent pouvoir être protégés par brevet si les conditions de brevetabilité sont remplies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten bovendien steeds' ->

Date index: 2025-10-04
w