Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten bilaterale gesprekken " (Nederlands → Frans) :

v. en daarbij vast te houden aan het standpunt dat de wereldwijde toegang tot financiële diensten wegens het belang van deze diensten voor groei en de economie moet worden verruimd, en dat grensoverschrijdende financiële diensten van de EU-verbintenissen uitgesloten moeten blijven, met inbegrip van portefeuillebeheer, zolang er geen sprake is van convergentie in de financiële regulering op het hoogste niveau, afgezien van zeer beperkte en naar behoren gerechtvaardigde gevallen, zoals de herverzekeringsdiensten die tussen bedrijven onderling worden verleend; met name in overweging te nemen dat duidelijke en betrouwbare regels en procedur ...[+++]

v. tout en soulignant la nécessité de renforcer l'accès aux services financiers à l'échelle mondiale, étant donné leur importance pour la croissance et l'économie, exclure les services financiers transfrontaliers des engagements de l'Union européenne, y compris la gestion de portefeuilles, tant qu'il n'y a pas eu de convergence des réglementations financières au plus haut niveau, sauf dans des cas très limités et dûment justifiés, par exemple les services de réassurance fournis dans le cadre des relations interentreprises; considérer, en particulier, que l'existence de règles et de procédures claires et bien définies d'autorisation des entreprises établies dans des pays tiers pour fournir de tels services dans l'Union et, le cas échéant, l ...[+++]


Ondertussen moeten de Staten bilaterale gesprekken voeren waarbij het geregeld luchtvervoer tussen de partijen van restrictief tot uiterst liberaal, maar immer soeverein wordt omkaderd.

Entre-temps, les États en sont réduits à mener des négociations bilatérales, où les parties définissent les modalités du trafic aérien régulier entre leurs pays, modalités qui vont du très restrictif au très libéral, mais qui sont toujours fixées en toute souveraineté.


Ondertussen moeten de Staten bilaterale gesprekken voeren waarbij het geregeld luchtvervoer tussen de partijen van restrictief tot uiterst liberaal, maar immer soeverein wordt omkaderd.

Entre-temps, les États en sont réduits à mener des négociations bilatérales, où les parties définissent les modalités du trafic aérien régulier entre leurs pays, modalités qui vont du très restrictif au très libéral, mais qui sont toujours fixées en toute souveraineté.


Ik begrijp dat er gesprekken plaatsvinden in Genève, maar misschien zouden we hier in onze bilaterale gesprekken met de Russische Federatie opnieuw de aandacht op moeten vestigen.

Je comprends que des pourparlers sont en cours à Genève, mais peut-être devrions-nous attirer l’attention sur ce point à nouveau dans nos discussions bilatérales avec la Fédération de Russie.


7. is in dit verband verheugd over de bilaterale gesprekken die op 9 januari 2008 tussen president John Kufuor en de beide politieke leiders hebben plaatsgevonden, maar onderstreept dat dit niet volstaat en dat beide partijen onverwijld een constructieve dialoog moeten aanvatten, op verzoek van een van beide partijen en met ondersteuning van vertegenwoordigers van de internationale gemeenschap;

7. se félicite, à cet égard, de la tenue, le 9 janvier, de négociations bilatérales entre le président John Kufuor et les deux dirigeants politiques, mais souligne que cela ne suffit pas et que les deux parties doivent engager d’urgence un dialogue constructif, sur la demande de l’une des deux parties assistée, et avec l’assistance de représentants de la communauté internationale;


7. is in dit verband verheugd over de bilaterale gesprekken die op 9 januari tussen president John Kufuor en de beide politieke leiders hebben plaatsgevonden, maar onderstreept dat dit niet volstaat en dat beide partijen onverwijld een constructieve dialoog moeten aanvatten;

7. se félicite, à cet égard, de la tenue, le 9 janvier, de négociations bilatérales entre le président John Kufuor et les deux dirigeants politiques, mais souligne que cette démarche est insuffisante et que les deux parties doivent engager d’urgence un dialogue constructif;


Er moeten bilaterale gesprekken gevoerd worden met gevolmachtigde vertegenwoordigers.

Il convient de mener les dialogues bilatéraux avec les responsables autorisés.


Het is niet het ogenblik om de begroting te bespreken - ik beschik trouwens niet over de cijfers -, maar naast allerhande geruchten verneem ik wel dat de partners van de indirecte actoren en de ngo's door de administratie worden uitgenodigd voor bilaterale gesprekken over het downsizen van de begroting voor het meerjarenprogramma dat al op 1 januari 2008 van start had moeten gaan.

Ce n'est pas le moment de discuter du budget - je ne dispose d'ailleurs pas des chiffres -, mais j'apprends que les partenaires des acteurs indirects et les ONG sont invités par l'administration à des entretiens bilatéraux sur la réduction du budget du programme pluriannuel qui aurait déjà dû débuter le 1 janvier 2008.


Achteraf moeten die maatregelen op grond van bilaterale gesprekken worden uitgevoerd in de Europese landen die niet rechtstreeks worden betrokken bij de besluitvorming van de Big Five.

Ces mesures doivent ensuite être exécutées, sur la base d'accords bilatéraux, dans les pays européens qui ne sont pas directement impliqués dans ce processus décisionnel.


Ik hoop dat het via bilaterale gesprekken kan worden geregeld dat er geen dubbele sociale bijdragen moeten worden betaald.

J'espère que des entretiens bilatéraux permettront d'éviter de devoir payer des doubles cotisations sociales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten bilaterale gesprekken' ->

Date index: 2021-12-02
w