Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «moeten bijbetalen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als we stellen dat er toch een verrekening plaatsvindt van de Franse roerende voorheffing, dan zou de Belgische belastingplichtige slechts nog maar 10 % roerende voorheffing moeten bijbetalen. Dat komt neer op een totale belasting van 25/100, wat overeenkomt met het normale tarief in België.

En imaginant que l'administration fiscale belge impute le précompte mobilier payé en France, le contribuable belge ne devrait suppléer que 10%, soit un impôt total de 25%, correspondant au tarif habituel appliqué en Belgique.


Daarentegen is het wél de bedoeling om de kosten te verhogen voor die ondernemingen die meer dan gemiddeld een beroep moeten doen op de diensten van een preventieadviseur, aangezien zij naast de kosten van het basiscontract nog zullen moeten bijbetalen voor de supplementaire diensten.

Par contre, le but est bien d'accroître le coût pour les entreprises qui doivent recourir plus que la moyenne aux services d'un conseiller en prévention dans la mesure où viendront s'ajouter aux coûts afférents au contrat de base ceux liés aux services supplémentaires.


Daarentegen is het wél de bedoeling om de kosten te verhogen voor die ondernemingen die meer dan gemiddeld een beroep moeten doen op de diensten van een preventieadviseur, aangezien zij naast de kosten van het basiscontract nog zullen moeten bijbetalen voor de supplementaire diensten.

Par contre, le but est bien d'accroître le coût pour les entreprises qui doivent recourir plus que la moyenne aux services d'un conseiller en prévention dans la mesure où viendront s'ajouter aux coûts afférents au contrat de base ceux liés aux services supplémentaires.


- dat, indien bij de definitieve berekening blijkt dat de vermindering van de voorlopige bedragen onterecht werd toegestaan, ik het tekort aan sociale bijdragen zal moeten bijbetalen, vermeerderd met de wettelijke trimestriële verhogingen van 3% en de wettelijke eenmalige verhoging van 7%.

- que, si le calcul définitif fait apparaître que la réduction des montants provisoires a été accordée à tort, je devrai payer le supplément de cotisations sociales, augmenté de majorations trimestrielles légales de 3 % et d'une majoration unique légale de 7 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2)Vreest hij niet dat mensen die moeten bijbetalen hierdoor veeleer geneigd zouden zijn tax-on-web niet te gebruiken en kan hij dit uitvoerig toelichten?

2) Ne craint-il pas que les personnes qui doivent payer un supplément préfèrent ne pas utiliser tax-on-web ?


Met het huidige systeem (gemeenten pas vergoeden na inkohiering, met bovendien ook nog mee terugbetalingen aan belastingplichtigen dan ze moeten bijbetalen) blijft het risico altijd bestaan dat de Staat het inkohieringsritme budgettair gaat sturen, omdat sneller inkohieringen voor de Staat ook snellere uitgaande kasstromen betekent.

Le risque inhérent au système actuel (versement aux communes après enrôlement, avec davantage de remboursements aux contribuables que de suppléments à leur charge) est que l'État n'oriente, pour des raisons budgétaires, le rythme de l'enrôlement, puisque un enrôlement plus rapide signifie aussi des paiements plus rapides.


Is het rechtvaardig dat tweeverdieners die een hypotheek afbetalen, in de toekomst belastingen zullen moeten bijbetalen, terwijl mensen met een hypotheeklening die niet werken, minder zullen moeten betalen?

Est-il équitable qu'un couple qui travaille et qui rembourse un emprunt hypothécaire devra payer davantage d'impôt alors que des personnes qui ont un prêt hypothécaire mais ne travaillent pas devront payer moins d'impôt ?


Het niet of het laattijdig indienen van een aangifte in de personenbelasting is een overtreding op de bepalingen van de artikelen 305 en 307 tot 309 WIB 92 die gelden voor alle belastingplichtingen ongeacht of zij belastingen moeten bijbetalen of terugkrijgen.

Le non-dépôt ou le dépôt tardif d'une déclaration à l'impôt des personnes physiques constitue une infraction aux dispositions des articles 305 et 307 à 309, CIR 92, qui s'appliquent à tous les contribuables, qu'ils doivent payer de l'impôt ou être remboursés.


4. Kan het simpele feit van afstanddeling van de ene samenwoner aan de andere voor het einde van de periode van drie jaar, tot gevolg hebben dat diegene die de afstand doet 5 % registratierechten zal moeten bijbetalen, ook als hij gedomicilieerd blijft op het adres van de woning tot de termijn van drie jaar ononderbroken bewoning voorbij is?

4. La simple renonciation d'un cohabitant en faveur de l'autre avant la fin de la période de trois ans peut-elle impliquer que celui qui renonce paye un supplément de 5 % de droits d'enregistrement, même s'il reste domicilié à l'adresse de l'habitation jusqu'à ce que se soit écoulée la période ininterrompue de trois ans?


Het is dus duidelijk dat wanneer één van de samenwoners zijn domiciliëring op het adres van de woning beëindigt voor de termijn van drie jaar ononderbroken bewoning voorbij is, hij 5 % registratierechten (vermeerderd met de intresten) zal moeten bijbetalen.

Il est donc évident que lorsqu'un des cohabitants cesse d'être domicilié à l'adresse du bien immeuble avant la fin de la période de trois ans, il sera redevable de 5 % de droits d'enregistrement supplémentaires (majorés des intérêts).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten bijbetalen' ->

Date index: 2022-11-14
w