Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten bij dit besluit bijgevolg drie verschillende » (Néerlandais → Français) :

Om de bij niet-discriminerende controles verzamelde gegevens goed te kunnen vergelijken, moeten bij dit besluit bijgevolg drie verschillende soorten niet-discriminerende controles worden vastgesteld waarover in de jaarverslagen afzonderlijk moet worden gerapporteerd.

Par conséquent, en vue de permettre une comparaison valable des informations recueillies au cours des inspections non discriminatoires, la présente décision devrait prévoir la communication de trois différents types d’inspections non discriminatoires aux fins de l’élaboration des rapports annuels.


Drie gewesten moeten hier worden betrokken en drie verschillende administraties zullen de toelating moeten geven voor de tracés.

Trois régions sont ici concernées et trois administrations différentes devront donner leur autorisation sur les tracés.


Opdat het stelsel waarin het Verdrag voorziet van toepassing zou zijn op een Europese coproductie moeten er ten minste drie coproducenten bij betrokken zijn die zijn gevestigd in drie verschillende Partijen.

Pour bénéficier du régime de la Convention, toute coproduction européenne doit notamment associer au moins 3 coproducteurs établis dans 3 Parties différentes.


Opdat het stelsel waarin het Verdrag voorziet van toepassing zou zijn op een Europese coproductie moeten er ten minste drie coproducenten bij betrokken zijn die zijn gevestigd in drie verschillende Partijen.

Pour bénéficier du régime de la Convention, toute coproduction européenne doit notamment associer au moins 3 coproducteurs établis dans 3 Parties différentes.


Bovendien gaat het hier in feite om drie verschillende materies en zouden er, om correct te zijn, drie debatten moeten plaatsvinden.

De plus, il s'agit en fait de trois matières différentes, qui, idéalement, nécessiteraient trois débats distincts.


Voorbeeld : De diensten van drie accountants die in drie verschillende lidstaten gevestigd zijn (A, B en C), aan een belastingplichtige in lidstaat D, moeten allemaal belast worden in lidstaat D. De BTW die zij in lidstaat D hebben voldaan over hun uitgaven voor logies, eten, brandstof enz tijdens bezoeken aan hun cliënten, is e ...[+++]

Exemple : Les prestations de trois experts comptables, établis dans trois États membre différents (A, B et C), rendues à un assujetti établi dans l'État membre D, doivent toutes être taxées dans l'État membre D. Toutefois, la TVA payée dans l'État membre D sur des dépenses de logement, de nourriture, de carburant, etc.faites à l'occasion des visites de leurs clients est, dans le système proposé, déductible dans leur État membre d'établissement selon les limites appliquées par cet État membre (à condition que les experts comptables ne soient pas identifiés à la TVA dans l'État membre D pour d'autres activités).


Wanneer een tijdschrift handelsadvertenties, reclame of publiciteitsteksten bevat, moeten ze van ten minste drie verschillende firma's of instellingen uitgaan, deze van de uitgever of drukker niet meegerekend.

Si un écrit périodique comporte des annonces commerciales, des réclames ou des textes publicitaires, ils doivent émaner d'au moins trois firmes ou organismes différents, en ce non compris l'éditeur ou l'imprimeur.


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze bege ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'acti ...[+++]


Overwegende dat de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, die de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum vervangt, in werking is getreden op 1 oktober 2002; dat deze wet ondermeer voorziet in de mogelijkheid van een verhoogde staatstoelage voor specifieke initiatieven, gericht op sociale inschakeling naar analogie met wat voorheen voorzien was in de bestaansminimumwetgeving; dat in dat kader de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van sommige steden en ge ...[+++]

Considérant que la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, qui remplace la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence, est entrée en vigueur le 1 octobre 2002; que cette loi prévoit en autres la possibilité d'octroi d'une subvention majorée de l'Etat pour des initiatives spécifiques, axées sur l'insertion sociale, par analogie à ce qui était prévu auparavant dans la législation relative au minimum de moyens d'existence; que les centres publics d'aide sociale de certaines villes ...[+++]


Overwegende dat de maatregelen die in dit besluit tot wijziging van het koninklijk besluit zijn voorzien, onverwijld moeten genomen worden om, inzonderheid voor groepen voetgangers van bejaarden en gehandicapten, het pakket maatregelen dat in de loop van 1998 werd uitgevaardigd om het verkeer van zwakke weggebruikers aantrekkelijker en veiliger te maken, te vervolledigen; dat deze categorie ...[+++]

Considérant que les mesures prévues dans le présent arrêté modificatif de l'arrêté royal doivent être prises sans délai pour compléter le lot de mesures arrêtées au courant de l'année 1998 concernant le caractère attractif et le fait de rendre plus sûre la circulation des usagers faibles, en particulier des groupes de piétons, de personnes handicapées et de personnes âgées; que ces catégories d'usagers de la route sont particulièrement vulnérables dans la circulation; que de récentes statistiques en matière d'accidents, il ressort q ...[+++]


w