Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten bevorderen zoals » (Néerlandais → Français) :

Bedrijven en onderzoekorganisaties zouden goede praktijken moeten bevorderen, zoals variabele werktijden, parallelle loopbanen (dual track careers), vrouwendagen, enz.

Les entreprises commerciales et les organismes de recherche devraient promouvoir les bonnes pratiques, telles que la flexibilité du temps de travail, les doubles carrières (dual track careers), les journées spécialement destinées aux jeunes filles, etc.


Europese instrumenten en hulpmiddelen om de mobiliteit te bevorderen , zoals het Europees systeem voor de overdracht van studiepunten (ECTS), het Europees kwalificatiekader voor een leven lang leren (EQF) en Europass, moeten optimaal worden toegepast zodat mobiele studenten er ten volle van kunnen profiteren[27].

Il convient d’exploiter pleinement les instruments et outils européens en faveur de la mobilité , tels que le système européen de transfert et d’accumulation de crédits (ECTS), le cadre européen des certifications pour l’éducation et la formation tout au long de la vie (CEC) et Europass, pour que les personnes se formant dans un autre État membre en tirent tout le bénéfice[27].


6) Moeten er maatregelen worden genomen om grotere liquiditeit op de markten voor bedrijfsobligaties te bevorderen, zoals standaardisatie?

6) Faut-il prendre des mesures, telles que la normalisation, afin d'accroître la liquidité des marchés d'obligations d’entreprises?


Zou onze maatschappij niet in de eerste plaats andere, fundamentelere rechten van de kinderen moeten bevorderen, zoals het recht om zich in goede omstandigheden te ontwikkelen ?

Notre société ne devrait-elle pas prioritairement favoriser d'autres droits plus fondamentaux des enfants, notamment leur droit de se développer dans des conditions suffisantes ?


Zou onze maatschappij niet in de eerste plaats andere, fundamentelere rechten van de kinderen moeten bevorderen, zoals het recht om zich in goede omstandigheden te ontwikkelen ?

Notre société ne devrait-elle pas prioritairement favoriser d'autres droits plus fondamentaux des enfants, notamment leur droit de se développer dans des conditions suffisantes ?


Het voorstel van statuut voor de leden van de toekomstige geïntegreerde politie, zoals voorgelegd aan de vakbonden in de loop van de maand maart 1999, bevat alleszins maatregelen die de gelijkheid moeten bevorderen.

La proposition de statut pour les membres de la future police intégrée, qui a été présentée aux syndicats dans le courant du mois de mars 1999, contient en tout état de cause des mesures qui doivent promouvoir l'égalité.


Men zal dus selectiever moeten te werk gaan in de begroting en de voorrang geven aan uitgaven die de groei bevorderen, zoals steun voor infrastructuur, human resources, onderzoek en ontwikkeling en innovatie.

Il conviendra donc d'opérer davantage de sélection au niveau budgétaire en privilégiant en particulier les dépenses favorisant la croissance tel que le soutien aux infrastructures, au capital humain, à la R&D et à l'innovation.


De nationale regelgevende instanties moeten bevorderen dat gebruikers toegang hebben tot informatie en deze kunnen verspreiden, en toepassingen en diensten van hun keuze kunnen gebruiken, zoals bepaald in artikel 8 van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn).

Les autorités réglementaires nationales devraient promouvoir la capacité des utilisateurs d’accéder à l’information et de la diffuser, ainsi que d’utiliser les applications et les services de leur choix, comme prévu par l’article 8 de la directive 2002/21/CE (directive «cadre»).


Groepen lidstaten zijn op de nieuwe uitdagingen ingegaan door ad hoc-overeenkomsten aan te gaan, zoals de Letter of Intent (LoI) [6] en de daarbij ingestelde kaderovereenkomst, die herstructurering van de industrie moeten bevorderen, en de Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied (Organisation conjointe de coopération en matière d'armement, Occar) [7], die streeft naar verbetering van het beheer van gezamenlijke programma's voor defensiematerieel.

Des groupes d'États membres ont relevé ces nouveaux défis en concluant des accords ad hoc, tels que la lettre d'intention (LdI) [6] et son accord-cadre, qui visent à faciliter la restructuration industrielle, d'une part, et l'Organisme conjoint de coopération en matière d'armement (OCCAR) [7], qui a pour but d'améliorer la gestion de programmes d'armement en coopération, d'autre part.


We moeten voorzien in een grondwettelijk kader voor die godsdienstvrijheid en we moeten zoveel mogelijk de openheid en de transparantie bevorderen, zoals in het artikel is aangegeven.

Nous devons nous doter d'un cadre constitutionnel pour garantir la liberté de culte et encourager autant que possible l'ouverture et la transparence.


w