Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eindtermen

Traduction de «moeten beschikken komt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorstel dat Europese schoolverlaters over minimaal "moedertaal plus 2 talen" moeten beschikken, komt in tal van beleidsverklaringen terug en werd op Europees niveau goedgekeurd door de Raad van Barcelona.

Le conseil de Barcelone a fait sienne l'idée exprimée dans de nombreuses déclarations politiques, selon laquelle les élèves en fin de scolarité obligatoire doivent au moins posséder "leur langue maternelle plus deux langues étrangères".


5. Hoe komt het, meer in het algemeen, dat het FANC en Bel V op dat stuk niet over de nodige competenties beschikken, waardoor ze een beroep moeten doen op externe firma's?

5. Plus globalement, pourquoi l'AFCN et Bel V ne disposent-elles pas des compétences nécessaires en la matière et doivent-elles faire confiance à des firmes extérieures?


Het feit dat ze over een stevig en goed onderbouwd dossier beschikken, dat ze de geschillenbehandeling volgen en hun voorstellen voor de rechtbanken verdedigen, brengt voor de belastingdiensten bijgevolg mee dat zij in fiscale zaken strikte eerbied moeten opbrengen voor de rechtsstaat, hetgeen juist tot uiting komt in deze confrontatie tussen de feiten en het recht.

Par conséquent, pour les services de taxation, le fait de disposer d'un dossier qui soit solide et argumenté, le fait de suivre la phase contentieuse et de défendre devant les tribunaux leurs propositions, revient à amener à établir dans la matière fiscale un respect strict de l'État de droit qui se traduit justement par cette confrontation du fait au droit.


Het komt eigenaardig voor dat de correctionele kamer van het hof van beroep (de kamer van inbeschuldigingstelling), zonder over het dossier te beschikken, zou moeten beslissen over de voorlopige invrijheidstelling betreffende een zaak die op dat ogenblik aanhangig is voor het hof van assisen.

Le fait que la chambre correctionnelle de la cour d'appel (la chambre des mises en accusation) doive se prononcer sur la question de la mise en liberté provisoire dans une affaire qui serait en instance devant la cour d'assises et ce, sans disposer du dossier répressif, serait anormal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van artikel 3, lid 5, moeten de varkens permanent kunnen beschikken over voldoende materiaal om te onderzoeken en mee te spelen, bv. stro, hooi, hout, zaagsel, compost van champignons, turf of een mengsel daarvan, voor zover de gezondheid van de dieren daardoor niet in gevaar komt.

Sans préjudice de l'article 3, paragraphe 5, les porcs doivent avoir un accès permanent à une quantité suffisante de matériaux permettant des activités de recherche et de manipulation suffisantes, tels que la paille, le foin, le bois, la sciure de bois, le compost de champignons, la tourbe ou un mélange de ces matériaux qui ne compromette pas la santé des animaux.


Het voorstel dat Europese schoolverlaters over minimaal "moedertaal plus 2 talen" moeten beschikken, komt in tal van beleidsverklaringen terug en werd op Europees niveau goedgekeurd door de Raad van Barcelona.

Le conseil de Barcelone a fait sienne l'idée exprimée dans de nombreuses déclarations politiques, selon laquelle les élèves en fin de scolarité obligatoire doivent au moins posséder "leur langue maternelle plus deux langues étrangères".


Tegenwoordig wordt algemeen ingezien dat onderwijs- en scholingsinstellingen over contacten met het bedrijfsleven moeten beschikken: wat betreft scholing komt dit gegeven in vele landen al tot uitdrukking in de betrokkenheid van de sociale partners bij de organisatie ervan en speelt het onmiskenbaar een belangrijke rol bij het garanderen van arbeidskansen.

Il est généralement admis que les établissements scolaires et instituts de formation doivent nouer des liens avec le monde des entreprises - dans de nombreux pays, ces liens sont inhérents à la présence des partenaires sociaux dans l'organisation de la formation et constituent de toute évidence une composante essentielle du processus visant à garantir la capacité d'insertion professionnelle.


Overwegende dat artikel 12 van voormeld decreet van 3 maart 1993 wel degelijk een rechtsgrond oplevert voor huidig besluit; dat de ontworpen overgangsmaatregel enerzijds geen betrekking heeft op de stedenbouwkundige voorschriften in de zin van vrijstelling van planologische conformiteit voor de desbetreffende terreinen en anderzijds niet tot bedoeling heeft om af te wijken van de bindende en verordenende kracht van planologische voorschriften; dat deze voorschriften ook de overheid binden die een vergunning verleent voor de exploitatie van een terrein voor openluchtrecreatieve verblijven; dat dit aspect echter slechts aan bod komt op het ogenblik dat ...[+++]

Considérant que l'article 12 du décret précité du 3 mars 1993 offre bel et bien une base juridique pour le présent arrêté; que le régime transitoire envisagé n'a pas trait aux prescriptions urbanistiques dans le sens d'une exemption de la conformité planologique des terrains en question d'une part et qu'il ne vise en aucun cas une dérogation au caractère obligatoire et réglementaire des prescriptions planologiques de l'autre; que ces prescriptions engagent également les autorités accordant un permis relatif à l'exploitation d'un terrain destiné aux résidences de loisirs de plein air; que cet aspect n'entre en ligne de compte qu'au moment où les autorités en ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat vanaf 1 januari 2000 de terreinen voor openluchtrecreatieve verblijven moeten beschikken over een exploitatievergunning op basis van voornoemd decreet om nog te kunnen geëxploiteerd of gebruikt te worden; dat een belangrijk aantal van deze terreinen evenwel nog over geen vergunning beschikt omdat de planologische bestemming niet in overeenstemming is met het recreatief karakter eigen aan de exploitatie van deze terreinen; dat deze terreinen daardoor niet meer in aanmerking komen voor exploitatie, waardoor evenwel de continuïteit van het aanbod van deze belang ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait qu'à partir du 1 janvier 2000 les terrains destinés aux résidences de loisirs de plein air doivent disposer d'un permis d'exploitation sur base du décret précité permettant leur exploitation ou leur utilisation; qu'un nombre important desdits terrains ne dispose pas encore d'un tel permis étant donné que la destination planologique ne correspond pas au caractère de loisirs propre à l'exploitation de ces terrains; que de ce fait les terrains en question ne peuvent pas être exploités compromettant ainsi d'une manière grave la continuité de l'offre dans ce secteur touristique important, avec toutes les conséquences qu ...[+++]


3. Elke kandidaat-lidstaat stelt limieten vast voor het totale investeringsbedrag dat voor steun in aanmerking komt, alsook aanvaardbare normen inzake de vakbekwaamheid en de deskundigheid waarover de landbouwers moeten beschikken om voor steun in aanmerking te komen.

3. Les États membres candidats fixent les limites des investissements totaux pouvant bénéficier de l'aide, ainsi que les normes admissibles concernant les compétences professionnelles que doivent posséder les agriculteurs pour pouvoir bénéficier de ladite aide.




D'autres ont cherché : eindtermen     moeten beschikken komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten beschikken komt' ->

Date index: 2025-02-10
w