Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "moeten beginnen aangezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betr ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de testen nog moeten beginnen, is het te vroeg om nu al uitspraken te doen over het wettelijk kader voor autonome voertuigen op de openbare weg.

Étant donné que les tests n'ont pas encore été effectués, il est trop tôt pour s'exprimer sur le cadre juridique pour les véhicules autonomes sur la voie publique.


Om te beginnen loopt het investeringsplan van de NMBS ten einde in 2012, een symbolisch jaar aangezien tegen die tijd de doelstellingen van het protocol van Kyoto gehaald moeten zijn.

Premièrement, le plan d'investissements de la SNCB se termine en 2012, date assez symbolique puisque c'est la fin de la période où il faudrait avoir respecté le protocole de Kyoto.


Om te beginnen loopt het investeringsplan van de NMBS ten einde in 2012, een symbolisch jaar aangezien tegen die tijd de doelstellingen van het protocol van Kyoto gehaald moeten zijn.

Premièrement, le plan d'investissements de la SNCB se termine en 2012, date assez symbolique puisque c'est la fin de la période où il faudrait avoir respecté le protocole de Kyoto.


Begin november 2012 heb ik aan het DIV de opdracht gegeven om voor begin 2013 de specifieke inschrijving voor te bereiden van de voertuigen zonder rijbewijs en van alle bromfietsen, aangezien de toekomstige kentekenplaten van deze voertuigen het moeten mogelijk maken ze duidelijk en nauwkeurig te herkennen, zullen deze kentekenplaten beginnen met een teken dat een letter zal zijn in plaats van een cijfer, met name I voor de voertui ...[+++]

Début novembre 2012, j’ai donné l’instruction à la DIV de préparer pour 2013 l’immatriculation spécifique des véhicules sans permis et de tous les cyclomoteurs, comme les futures plaques de ces véhicules doivent permettre une identification claire et précise, ces plaques commenceront par un indice qui sera une lettre en lieu et place d’un chiffre, à savoir I pour les véhicules sans permis et S pour les cyclomoteurs ; l’adaptation des fichiers informatiques de la DIV est en cours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De passage over de verslechtering in de mensenrechtensituatie en het stijgend aantal incidenten zou moeten beginnen met het woord 'onlangs', aangezien het hier niet gaat om een algemene, jarenlange ontwikkeling van kwaad tot erger.

Les énoncés concernant la dégradation de la situation des droits de l’homme et le nombre croissant d’incidents devraient être précédés du mot «récemment», étant donné qu’il ne s’agit pas d’une dégradation progressive au fil des ans.


De werkzaamheden met het oog op de verlenging van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Rusland zullen nu moeten beginnen aangezien de bestaande overeenkomst afloopt in 2007.

Les travaux préparatoires visant à renouveler l’accord de partenariat et de coopération entre l’UE et la Russie devraient à présent commencer, cet accord venant à expiration en 2007.


De werkzaamheden met het oog op de verlenging van de partnerschaps- en samenwerkings-overeenkomst tussen de EU en Rusland zullen nu moeten beginnen aangezien de bestaande overeenkomst afloopt in 2007.

Les travaux préparatoires visant à renouveler l'accord de partenariat et de coopération entre l'UE et la Russie devraient à présent commencer, cet accord venant à expiration en 2007.


Het kan in ieder geval geen kwaad. Omgekeerd gezegd: nu Europa er niet al te best voor staat, of liever gezegd stagneert - aangezien het vernieuwingsproces tot stilstand is gekomen -, zou iemand die dit werk doet zonder ambitie, zonder plannen en zonder geloof in de mogelijkheid om Europa te hervormen en te veranderen, er helemaal niet aan moeten beginnen.

Autrement dit, alors que l’Europe ne se porte pas vraiment comme un charme ou - disons plutôt - stagne, le processus de renouvellement étant dans l’impasse, quiconque s’adonne à cette tâche sans ambition, sans aspiration, sans croire dans la capacité de l’Europe à se réformer et à évoluer ne devrait même pas, selon moi, prendre la peine de commencer ce travail.


Wij moeten beginnen met te kijken naar de discussie over het verdrag, waarin de deelname van afgevaardigden van dit Parlement gewaarborgd is, aangezien zij de vertegenwoordigers van de Europese burgers zijn.

Nous devrions commencer par nous pencher sur le débat sur la convention, auquel la participation des parlementaires de cette Assemblée est garantie, dans la mesure où ils représentent les citoyens européens.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Pérulwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie en Leuze), in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Leuze-Europe, van de inschrijving van het tracé voor de ringweg Oost van de stad en van een gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting in uitbreiding van het bestaande gebied met openbare diensten en commun ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Pérulwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie et Leuze), en extension de la zone d'activité économique existante de Leuze-Europe, de l'inscription du tracé d'une voirie de contournement Est de la ville et d'une zone de services publics et d'équipements communautaires en extension de la zone de services publics et d'équipements communautaires existante (planches 37/8 S et 38/5 N e ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     moeten beginnen aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten beginnen aangezien' ->

Date index: 2024-06-24
w