Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten antwoorden vinden » (Néerlandais → Français) :

We moeten antwoorden vinden op vragen over de bijdrage van het volledige arbeidspotentieel en over onze kennis van de verschillende groepen in de samenleving, mannen en vrouwen, jongeren, ouderen en migranten op de arbeidsmarkt.

Nous devons trouver des réponses aux questions relatives à la contribution de l’ensemble de la main-d’œuvre potentielle et à notre connaissance des différents groupes de la société: les femmes et les hommes, les jeunes, les personnes âgées et les migrants sur le marché du travail.


We moeten betere antwoorden vinden op deze problemen, en wel door middel van een dialoog met onze grote handelspartners.

Nous devons trouver de meilleures réponses à ces questions en privilégiant le dialogue avec nos principaux partenaires commerciaux.


Maar bij die perceptie van de economische situatie, van het effect van de Europese integratie, van de monetaire en economische integratie, op de individuele situatie van mensen, spelen ook factoren als onzekerheid over de toekomst, onzekerheid over de toekomst van de socialezekerheidsstelsels, onzekerheid over de gevolgen van de globalisering en van de vergrijzing van de bevolking een rol, en we moeten antwoorden vinden op die onzekerheden zonder de fundamenten, de beginselen van de Economische en Monetaire Unie die we vandaag hebben geanalyseerd in gevaar te brengen.

Toutefois, cette perception de la situation économique, des effets de l’intégration européenne, de l’intégration économique et monétaire, sur les économies individuelles, est également affectée par les incertitudes relatives à l’avenir, à l’avenir des systèmes de protection sociale, aux conséquences de la mondialisation et du vieillissement de la population. Nous devons répondre à ces incertitudes sans compromettre les fondements de l’union économique et monétaire que nous avons analysés aujourd’hui.


We moeten antwoorden vinden op deze vragen.

Nous devons trouver des réponses à ces questions.


Maar wij moeten niet alleen goede antwoorden vinden op de kritiek en propaganda van mensen, zoals een aantal leden al terecht heeft aangevoerd; wij moeten ons ook open opstellen en bondgenoten zoeken.

Mais il ne nous faut pas seulement trouver des réponses aux critiques des gens et à la propagande, comme plusieurs députés l’ont souligné à raison, nous devons également essayer de trouver des alliés.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]


Wij moeten antwoorden vinden voor de grootste uitdagingen waarmee onze samenleving te maken heeft, zoals klimaatverandering, het vinden van duurzame energiebronnen, het probleem van de honger in de wereld of het bestrijden van ziektes.

Il nous faut relever les grands défis auxquels notre société est confrontée, à savoir lutter contre le changement climatique, trouver des sources d'énergie renouvelables, nourrir la planète ou combattre les maladies.


Ik wil de beste antwoorden vinden, maar we moeten alle mogelijke voorzorgsmaatregelen nemen.

Je souhaite trouver les meilleures réponses mais je crois qu'il faut prendre toutes les précautions nécessaires.


Het geachte lid gelieve hierna de antwoorden te vinden op de door haar gestelde vragen met betrekking tot de vooruitbetaalde huur en huurvoordelen van gebouwde onroerende goederen die met toepassing van artikel 32, tweede lid, 3° van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992), als bezoldigingen van bedrijfsleiders moeten worden aangemerkt.

L'honorable membre trouvera ci-après les réponses aux questions posées en matière de loyer payé d'avance et d'avantages locatifs de biens immobiliers bâtis qui sont considérés comme des rémunérations de dirigeants d'entreprise en application de l'article 32, alinéa 2, 3° du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten antwoorden vinden' ->

Date index: 2022-07-11
w