Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eenmalige episoden van
Eenmalige transactie
Eenmalige uitkering voor sociale programatie
Eenmalige uitkering voor sociale programmering
Eenmalige verpakking
Eenmalige verrichting
Eindtermen
Neventerm
Niet herbruikbare verpakking
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve psychose
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Verpakking voor eenmalig gebruik
Wegwerpverpakking

Traduction de «moeten als eenmalig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eenmalige transactie | Eenmalige verrichting

coup unique


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


eenmalige verpakking | niet herbruikbare verpakking | verpakking voor eenmalig gebruik | wegwerpverpakking

emballage à usage unique | emballage non recyclable | emballage non réutilisable | emballage perdu


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psych ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


eenmalige uitkering voor sociale programatie | eenmalige uitkering voor sociale programmering

allocation unique de programmation sociale


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het aantal manschappen, controle-uren en aantal negatieve testen zijn hierin al grotendeels éénmalig te vatten, gezien deze variabelen elders niet gevat kunnen/moeten worden.

Le nombre d'effectifs, d'heures de contrôle et le nombre de tests négatifs sont déjà, pour une grande partie, à n'encoder qu'une seule fois, étant donné que ces variables ne peuvent/doivent pas être saisies ailleurs.


Bovendien moeten ze, voor opdrachten voor leveringen, diensten en werken waarvan de geraamde waarde gelijk is aan of hoger is dan 135.000 euro, desgevallend de redenen vermelden waarom niet in percelen werd verdeeld (volgens de regel divide or explain); - het geleidelijke gebruik van elektronische middelen (met inbegrip van de elektronische beschikbaarheid van opdrachtdocumenten), dat meer transparantie, een ruimere mededinging en de naleving van het gelijkheidsbeginsel waarborgt; - de versoepeling die kandidaten en inschrijvers wordt geboden via de eenmalige regularisatiemogeli ...[+++]

Ceux-ci sont par ailleurs tenus de mentionner, le cas échéant, pour les marchés de fournitures, de services et de travaux dont la valeur estimée est égale ou supérieure à 135.000 euros, les raisons pour lesquelles ils n'ont pas procédé à la division en lots (règle du divide or explain); - l'utilisation progressive de moyens électroniques (en ce compris la disponibilité électronique des documents du marché) qui assure plus de transparence, la promotion d'une concurrence élargie ou encore le respect du principe de l'égalité; - l'assouplissement offert aux candidats et soumissionnaires, au travers de la possibilité unique de régularisatio ...[+++]


Hiervan worden echter geen cijfergegevens bijgehouden: radicalisering is een continu proces en eenmalige uitlatingen moeten daarom ook niet leiden tot registratie als geradicaliseerde.

Aucune donnée chiffrée n'est cependant tenue à ce sujet: la radicalisation est un processus continu et des propos ponctuels ne doivent donc pas entraîner un enregistrement en tant que personne radicalisée.


De veralgemening van de 'Only Once', de eenmalige inzameling van gegevens, zou eveneens een aanzienlijke impact moeten hebben op de vermindering van de administratieve lasten en op de werking van de federale overheidsdiensten".

La généralisation du "Only Once", la collecte unique des données, devrait également avoir un impact important sur la réduction des charges administratives et sur le fonctionnement des services publics fédéraux".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De veralgemening van de 'Only Once', de eenmalige inzameling van gegevens, zou eveneens een aanzienlijke impact moeten hebben op de vermindering van de administratieve lasten en op de werking van de federale overheidsdiensten".

La généralisation du "Only Once", la collecte unique des données, devrait également avoir un impact important sur la réduction des charges administratives et sur le fonctionnement des services publics fédéraux".


Eenmalige bijdragen van lidstaten - hetzij van de overheid zelf hetzij van NPB's die zijn ingedeeld bij de overheidssector of die namens de overheid optreden - aan thematische of meerlandeninvesteringsplatformen van het EFSI moeten in principe worden aangemerkt als eenmalige maatregelen.

Les contributions nationales exceptionnelles à l'EFSI ou à des plateformes d'investissement thématiques ou multi-pays, qu'elles fassent intervenir un État membre ou des banques nationales de développement classées dans le secteur des administrations publiques en général ou agissant au nom d'un État membre, devraient en principe être qualifiées de mesures ponctuelles.


Dit zal in twee fasen worden uitgevoerd: de lidstaten moeten uiterlijk op 1 december 2012 kennis geven van hun besluit inzake een eenjarige maatregel die enkel in 2014 van toepassing zal zijn, en uiterlijk op 1 augustus 2013 van hun besluit inzake een eenmalige overheveling vanaf 2015.

Cette évolution se fera en deux étapes: les États membres devront notifier pour le 1er décembre 2012 leur décision concernant une mesure d'un an applicable à la seule année 2014 et pour le 1er août 2013 leur décision concernant un transfert unique à partir de 2015.


De Raad merkt op dat het uigebreide gebruik van eenmalige transacties tijdens een cyclische neergang, aangevuld moet worden met maatregelen ter beperking van de lopende primaire uitgaven, die verduidelijkt moeten worden.

Le Conseil constate que le recours intensif à des opérations exceptionnelles dans une phase de dégradation conjoncturelle devrait être complété par des mesures destinées à maîtriser les dépenses primaires courantes, point qui doit être précisé.


Voorts onderschrijft de Raad dat de nagestreefde doelstellingen moeten worden bereikt zonder gebruik te maken van eenmalige maatregelen, zoals in het vorige geactualiseerde programma het geval was.

En outre, il prend acte de ce que les objectifs fixés doivent être atteints sans recourir aux mesures ponctuelles prévues dans l'actualisation précédente.


Met name de eenmalige maatregelen ter verhoging van de ontvangsten, waarvan de verwezenlijking van de doelstellingen inzake het tekort afhankelijk is, moeten vanaf 2001 worden vervangen door permanente maatregelen, in de eerste plaats besparingen op de uitgaven.

En particulier, les mesures ponctuelles concernant les recettes, dont dépend la réalisation des objectifs relatifs au déficit, devraient être remplacées, à partir de 2001, par des mesures permanentes donnant la priorité aux réductions de dépenses.


w