Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten allereerst particuliere » (Néerlandais → Français) :

5. Financiering van de kapitaalverhoging : De banken moeten allereerst particuliere kapitaalbronnen aanspreken, ook door herschikking en conversie van schuld in eigen vermogen.

5. Financement des augmentations de capital: les banques devraient en premier lieu utiliser des sources privées de capitaux, notamment par la restructuration et la conversion de dette en instruments de capitaux.


5. Financiering van de kapitaalverhoging : De banken moeten allereerst particuliere kapitaalbronnen aanspreken, ook door herschikking en conversie van schuld in eigen vermogen.

5. Financement des augmentations de capital: les banques devraient en premier lieu utiliser des sources privées de capitaux, notamment par la restructuration et la conversion de dette en instruments de capitaux.


Daarom denk ik dat we in de komende maanden – ik denk tot de zomer – prioriteit moeten toekennen aan de volgende kwesties: allereerst de beschikbaarheid en transparantie van informatie over – particuliere en publieke – voorraden en over productie en consumptie; daarnaast het verzamelen, bewerken en verspreiden van deze informatie; dan het veiligheidsmechanisme voor de landen die te maken hebben met voedselschaarste; de rol en de ...[+++]

Aussi, je pense que nous devons travailler prioritairement, dans les prochains mois – je pense d'ici à l'été –, sur les sujets suivants: d'abord, la disponibilité et la transparence des informations liées aux stocks privés et publics, ainsi qu'à la production et à la consommation; ensuite, la question de la collecte, du traitement et de la diffusion de ces informations; le mécanisme de sécurité pour les pays faisant face à une situation de tension alimentaire; le rôle et l'organisation de l'aide alimentaire au niveau international et dans l'Union européenne; l'amélioration de la gouvernance internationale, par exemple par des mécanis ...[+++]


Allereerst zouden de initiatieven betrekking moeten hebben op alle vormen van innovatie in de overheids- en particuliere sector.

Tout d’abord, les initiatives devraient porter sur toutes les formes d’innovation dans le secteur public et dans le secteur privé.


Ik ben het eens met commissaris Dimas dat de kosten daarvoor in de allereerste plaats moeten worden gedekt uit de emissiehandel, in de tweede plaats uit investeringen van particuliere ondernemingen en in de derde plaats uit staatssteun.

Je suis d’accord avec le commissaire Dimas pour dire que les coûts doivent être couverts d’abord grâce à l’échange des quotas de dioxyde de carbone, ensuite grâce aux investissements par les entreprises privées et enfin grâce à des incitants de l’État.


Dat is ook belangrijk met het oog op de subsidiariteit. Dat betekent dat de gemeentes een grote bijdrage moeten leveren aan het definiëren van de diensten van algemeen belang, en aan het leveren van die diensten. Dat betekent allereerst dat we de juiste keuzes moeten maken om die diensten tegen een zo laag mogelijke prijs aan de burgers aan te kunnen bieden. Dat betekent natuurlijk ook dat de openbare en particuliere aanbieders hier sam ...[+++]

Il s’ensuit que les municipalités doivent jouer un rôle pivot dans la définition et l’organisation des services d’intérêt général, ce qui requiert par essence de chercher, par tous les moyens possibles, à proposer ces services au public au prix le plus avantageux, ainsi que d’établir un partenariat entre les prestataires de services publics et privés.


De in 4.1 genoemde essentiële gebieden waaraan allereerst politieke aandacht geschonken moet worden en waarvoor alle (openbare en particuliere) financieringsbronnen ingezet moeten worden [26], dekken alle verschillende manieren van watergebruik binnen een kader van integraal waterbeheer.

Les domaines fondamentaux identifiés au point 4.1, sur lesquels l'attention devrait se concentrer en priorité et pour lesquels toutes les sources de financement (public et privé) doivent être mobilisées [26], englobent toutes les utilisations qui sont faites de l'eau, dans le cadre d'une gestion intégrée des ressources hydriques.


Allereerst zou in alle lidstaten het strafrecht aan de gewijzigde omstandigheden moeten worden aangepast en alle omkopingshandelingen in het kader van overheids- zowel als particuliere werkzaamheden in binnen- en buitenland moeten omvatten (met inbegrip van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen, de opneming van corruptie in de lijst van handelingen die leiden tot geldwitwasserij, de mogelijkheid van invordering van de respectieve financiële waarden).

En premier lieu, dans tous les États membres, le droit pénal devrait s'adapter aux changements des circonstances afin de pouvoir inclure tous les actes de corruption dans le cadre des activités tant publiques que privées sur le territoire national et à l'étranger (y compris la responsabilité pénale des personnes morales, la prise en considération de la corruption dans les délits prévus, le blanchiment d'argent et la possibilité d'inclure les valeurs patrimoniales correspondantes).


w