Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten alle mug-functies " (Nederlands → Frans) :

De voor benoeming in aanmerking komende leden moeten in hun eigen EU-land behoren of behoord hebben tot een externe controle-instantie of moeten voor deze functie bijzonder geschikt zijn.

Pour être nommés, les membres doivent appartenir ou avoir appartenu à un organisme d’audit externe dans leur État membre d'origine ou être particulièrement qualifiés pour remplir cette fonction.


Dit recht zal geopend worden voor alle werknemers met ingang van 1 juli 2002, zoals dit werd bepaald in het kader van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven, zelfs wanneer de nadere regels voor de uitoefening van dit recht gewijzigd moeten worden in functie van de resultaten van de werkzaamheden die in de Nationale Arbeidsraad aan de gang zijn.

Ce droit est ouvert à tous les travailleurs depuis le 1 juillet 2002, comme cela a été prévu dans le cadre de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie, quitte à modifier les modalités d'exercice de ce droit en fonction des résultats des travaux en cours au Conseil national du travail.


Naast de bijzondere initiatieven die zullen worden genomen inzake de hervorming van de kieswet en de evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op elk niveau, in de federale ministeries (zie boven), zal de analyse van alle maatregelen, actieplannen en beleidsvormen moeten gebeuren in functie van de weerslag op de gelijkheid.

En dehors des initiatives particulières (réforme de la loi électorale et représentation équilibrée des femmes à tous les niveaux), l'analyse de toutes les mesures, plans d'action et politiques dans les ministères fédéraux devra être effectuée en fonction de l'impact sur l'égalité.


Naast de bijzondere initiatieven die zullen worden genomen inzake de hervorming van de kieswet en de evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op elk niveau, in de federale ministeries (zie boven), zal de analyse van alle maatregelen, actieplannen en beleidsvormen moeten gebeuren in functie van de weerslag op de gelijkheid.

En dehors des initiatives particulières (réforme de la loi électorale et représentation équilibrée des femmes à tous les niveaux), l'analyse de toutes les mesures, plans d'action et politiques dans les ministères fédéraux devra être effectuée en fonction de l'impact sur l'égalité.


In november hechtte de G in Seoel zijn goedkeuring aan het FSB-SIFI-verslag, waarin werd aanbevolen dat alle rechtsstelsels de nodige wetswijzigingen doorvoeren om een afwikkelingsregeling in te voeren die de afwikkeling van financiële instellingen mogelijk maakt zonder dat de kosten van solvabiliteitssteun op de belastingbetaler worden afgewenteld. Tegelijkertijd moeten vitale economische functies worden ondersteund door mechanismen die het voor aandeelhouders en voor con ...[+++]

Lors de la réunion organisée à Séoul en 2010, le G20 a adopté le rapport du Conseil de stabilité financière (CSF) sur les établissements financiers d’importance systémique, selon lequel «[t]outes les juridictions devraient entreprendre les réformes juridiques nécessaires pour assurer la mise en place d’un régime de résolution qui permette de résoudre la défaillance d’un établissement financier sans exposer les contribuables à des pertes en raison du soutien apporté à sa solvabilité, tout en protégeant les fonctions économiques vitales par des mécanismes permettant aux actionnaires et aux créanciers chirographaires et non assurés d’absorb ...[+++]


Uit de analyse van alle gegevens met betrekking tot de kettingbotsing op de E17 blijkt dat de reeds afgekondigde programmatiecriteria voor de MUG-diensten, zoals vervat in het koninklijk besluit van 11 april 1995 (Belgisch Staatsblad van 13 juni 1995) niet moeten worden gewijzigd.

Il ressort de l'analyse des données recueillies à la suite du carambolage de l'E17 que les critères de programmation en vigueur pour les services SMUR, tels que figurant à l'arrêté royal du 11 avril 1995 (Moniteur belge du 13 juin 1995), ne doivent pas être modifiés.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]


Zeevarenden die als scheepskok zijn aangesteld en verantwoordelijk zijn voor de bereiding van levensmiddelen moeten voor hun functie aan boord de nodige opleiding en diploma’s hebben.

Les gens de mer employés comme cuisiniers de navire chargés de la préparation des repas doivent posséder la formation et les qualifications requises pour ce poste.


De lidstaten moeten minstens de functie „zoeken” en, onder bepaalde specifieke voorwaarden, „raadplegen” van verzamelingen ruimtelijke gegevens gratis ter beschikking stellen.

Il convient donc que les États membres proposent gratuitement, au minimum, des services de recherche et, moyennant le respect de certaines conditions, de consultation des séries de données géographiques.


2.1. In de administratieve structuur van het Sapard-orgaan moeten de drie functies (goedkeuring, uitvoering en administratie van betalingen) gescheiden zijn en elk onder de bevoegdheid vallen van een afzonderlijke administratieve eenheid waarvan de taken in een organisatieschema zijn omschreven.

2.1. La structure administrative de l'organisme Sapard prévoit la séparation des trois fonctions d'ordonnancement, d'exécution et de comptabilité, chacune devant être du ressort d'une sous-unité administrative distincte dont les compétences sont définies dans un organigramme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten alle mug-functies' ->

Date index: 2023-04-30
w