Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten afwegen tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoonlijke behoeften van deelnemers afwegen tegen behoeften van de groep

trouver un juste équilibre entre les besoins personnels des participants et les besoins du groupe


projectvereisten afwegen tegen gezondheids- en veiligheidsoverwegingen

trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De operator heeft er trouwens zelf belang bij zich in te dekken tegen de risico's van onbetrouwbare debiteurs, al zal hij dat belang vaak moeten afwegen tegen de ­ tegenstrijdige ­ commerciële stelregel dat hij geen obstakels mag opwerpen die mogelijke nieuwe abonnees kunnen afschrikken.

L'opérateur a d'ailleurs lui-même intérêt à se prémunir contre les risques inhérents aux mauvais payeurs, même s'il doit concilier cet intérêt avec une contrainte commerciale contradictoire : éviter d'imposer une barrière psychologiquement dissuasive aux nouveaux abonnés potentiels.


De operator heeft er trouwens zelf belang bij zich in te dekken tegen de risico's van onbetrouwbare debiteurs, al zal hij dat belang vaak moeten afwegen tegen de ­ tegenstrijdige ­ commerciële stelregel dat hij geen obstakels mag opwerpen die mogelijke nieuwe abonnees kunnen afschrikken.

L'opérateur a d'ailleurs lui-même intérêt à se prémunir contre les risques inhérents aux mauvais payeurs, même s'il doit concilier cet intérêt avec une contrainte commerciale contradictoire : éviter d'imposer une barrière psychologiquement dissuasive aux nouveaux abonnés potentiels.


Daarnaast wil ik erop wijzen dat de bezorgdheid om het milieu met betrekking tot de landbouwsector weliswaar terecht en noodzakelijk is, maar dat we die bezorgdheid voldoende moeten afwegen tegen de gevolgen van de voorstellen voor de duurzaamheid en de productiviteit van de landbouw.

Je dois par ailleurs faire observer que si les préoccupations environnementales concernant le secteur agricole sont légitimes et nécessaires, elles doivent être dûment mises en balance avec l’incidence des propositions sur la durabilité et la productivité agricoles.


We moeten ze grondig analyseren, de voor- en nadelen tegen elkaar afwegen, alles in de juiste context plaatsen en nagaan hoe een systeem in de Belgische situatie kan worden geïntegreerd.

Nous devons les analyser en profondeur, en peser les avantages et les inconvénients, les replacer dans le contexte exact et réfléchir à la manière dont ce système pourrait s'insérer dans la situation belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De administratieve last voor financiële instellingen is hoog, wat ervoor zorgt dat de niet-bancaire microkredietverleners de voordelen van een bankvergunning (en de bijhorende toegang tot relatief goedkope depositofinanciering) moeten afwegen tegen de nadelen die gepaard gaan met de status van gereglementeerde entiteit.

La charge administrative pesant sur les institutions financières est importante, ce qui pousse les fournisseurs de microcrédits non bancaires à mettre en balance les avantages à avoir une licence bancaire (et partant avoir accès à des fonds de dépôts relativement peu coûteux) et les inconvénients à être une entité réglementée.


Bij deze toetsing moeten de bevoegde nationale instanties de belangen van de houders van rechten afwegen tegen de noodzaak de handel in frequenties en een flexibeler gebruik van spectrum te bevorderen door waar mogelijk te werken met algemene machtigingen.

Lors de ce réexamen, les autorités nationales compétentes devraient trouver l'équilibre entre les intérêts des titulaires de droits et la nécessité de favoriser l'instauration d'échanges en matière de spectre ainsi qu'une utilisation plus souple du spectre par l'octroi, si possible, d'autorisations générales.


In dit pakket hebben we namelijk veel zaken tegen elkaar moeten afwegen: we moesten de classificatiebureaus afzetten tegen de machinerie van schepen en we moesten alle belangen open en bloot op tafel krijgen, en vooral moest het Parlement leiderschap tonen.

Ce résultat s’explique par le fait que nous avons dû trouver un équilibre entre les nombreux éléments de ce paquet: les sociétés de classification et l’équipement maritime ont dû être réconciliés; les différents intérêts ont été clairement mis sur la table; et, surtout, le Parlement a dû endosser un rôle de leader.


We moeten immers oog hebben voor het belang dat niet alleen de afzonderlijke EU-lidstaten maar ook de VS bij bescherming tegen terreurdaden hebben en dat belang tegelijk afwegen tegen de bescherming van de persoonlijke gegevens van de burgers.

Nous nous trouvons dans une situation épineuse, où nous devons maintenir l’équilibre entre, d’une part, les intérêts non seulement de chacun des États membres de l’Union, mais également des États-Unis à bénéficier d’une protection contre les actes terroristes et, d’autre part, la nécessité de sauvegarder les données personnelles des citoyens.


­ voorzien in obstakelvrije, voldoende brede trottoirs van minimum 1,5 m; als norm dient minstens toegepast te worden dat twee personen, arm in arm, naast elkaar, vrij van hindernissen het trottoir kunnen gebruiken; in zeer nauwe straten zal de wegbeheerder de breedte van de voetpaden moeten afwegen tegen parkeervoorzieningen; in dat geval heeft nochtans de veiligheid van de voetganger voorrang omdat er voor hem geen alternatieven zijn;

­ les trottoirs doivent être suffisamment larges (au moins 1,5 m) et libres de tout obstacle; l'on retiendra comme norme minimale le fait que deux personnes doivent pouvoir se déplacer côte à côte sur le trottoir sans rencontrer d'obstacle. Lorsque les rues sont très étroites, il appartiendra au gestionnaire de la voirie d'apprécier s'il y a lieu d'empiéter sur la largeur des trottoirs pour permettre aux voitures de stationner; dans ce dernier cas, la sécurité du piéton doit toutefois primer car il n'existe pour lui aucune alternative;


Ik steun het vrije onderzoek, maar we moeten het afwegen tegen andere belangen.

Je défends le principe de la liberté de la recherche, pour autant qu'elle n'empiète pas sur d'autres intérêts.




D'autres ont cherché : moeten afwegen tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten afwegen tegen' ->

Date index: 2022-10-19
w