Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten afleggen dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. onderstreept dat de EU de nadruk dient te leggen op het belang van een participatieve aanpak in het nieuwe ontwikkelingssamenwerkingskader teneinde de spelers op alle niveaus, inclusief het maatschappelijk middenveld en in het bijzonder vrouwen- en gendergelijkheidsorganisaties, voortdurend bij een en ander te betrekken, waarbij sterke sociale verantwoordingsmechanismen op lokaal niveau verantwoording moeten afleggen aan het nationale toezicht op ontwikkelingsplannen, met als resultaat echt inclusief bestuur o ...[+++]

18. souligne que l'Union européenne devrait mettre en lumière l'importance d'une approche participative dans le nouveau cadre de développement, en vue d'impliquer en permanence les parties prenantes à tous les niveaux, notamment la société civile et, en particulier, les organisations de femmes et les organisations pour l'égalité entre les genres, étant donné que des mécanismes solides de responsabilité sociale au niveau local devraient refléter le suivi national des plans de développement, pour instaurer une véritable gouvernance inclusive aux niveaux local, régional et national;


Voor de voertuigen die echter meer dan 35 000 km per jaar moeten afleggen dient bij elk voorstel dat betrekking heeft op leasing en dat aan de Inspectie van Financiën voor advies wordt voorgelegd, een prijsofferte te worden bijgevoegd van de leasingmaatschappij voor het leasen van het voorgestelde voertuig voor 24 maanden.

Toutefois, pour les véhicules devant parcourir plus de 35 000 km/an, il y a lieu de joindre à chaque proposition soumise pour avis à l'Inspection des Finances, une proposition de prix de la société de leasing pour une durée de 24 mois.


acht het van het allergrootste belang dat alle transacties met hoog-risico-CBRN-materiaal in de EU nauwlettend in het oog worden gehouden en dat in plaats van het „dringend verzoeken” van de industrie om alle transacties te melden, de Commissie en de lidstaten moeten werken aan een adequaat wetgevingskader om transacties te reguleren en te controleren, waardoor de veiligheid wordt verbeterd en een behoorlijke en snelle melding van alle verdachte transacties, alsmede van verlies of diefstal van CBRN-materiaal wordt gewaarborgd; onderstreept dat deze regelgeving een passende basis moeten leveren voor volledige transparantie in alle sector ...[+++]

estime primordial de suivre à la trace toutes les transactions portant sur les matières CBRN à haut risque dans l'UE et que, au lieu de demander simplement aux entreprises de signaler les transactions; la Commission et les États membres devraient s'atteler à l'élaboration d'un cadre légal permettant de réglementer et de suivre les transactions, de manière à relever le niveau de la sécurité et à signaler rapidement comme il convient les transactions suspectes ainsi que les disparitions ou vols de matière CBRN; souligne que ces dispos ...[+++]


46. acht het van het allergrootste belang dat alle transacties met hoog-risico-CBRN-materiaal in de EU nauwlettend in het oog worden gehouden en dat in plaats van het „dringend verzoeken” van de industrie om alle transacties te melden, de Commissie en de lidstaten moeten werken aan een adequaat wetgevingskader om transacties te reguleren en te controleren, waardoor de veiligheid wordt verbeterd en een behoorlijke en snelle melding van alle verdachte transacties, alsmede van verlies of diefstal van CBRN-materiaal wordt gewaarborgd; onderstreept dat deze regelgeving een passende basis moeten leveren voor volledige transparantie in alle se ...[+++]

46. estime primordial de suivre à la trace toutes les transactions portant sur les matières CBRN à haut risque dans l'UE et que, au lieu de demander simplement aux entreprises de signaler les transactions; la Commission et les États membres devraient s'atteler à l'élaboration d'un cadre légal permettant de réglementer et de suivre les transactions, de manière à relever le niveau de la sécurité et à signaler rapidement comme il convient les transactions suspectes ainsi que les disparitions ou vols de matière CBRN; souligne que ces di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. acht het van het allergrootste belang dat alle transacties met hoog-risico-CBRN-materiaal in de EU nauwlettend in het oog worden gehouden en dat in plaats van het "dringend verzoeken" van de industrie om alle transacties te melden, de Commissie en de lidstaten moeten werken aan een adequaat wetgevingskader om transacties te reguleren en te controleren, waardoor de veiligheid wordt verbeterd en een behoorlijke en snelle melding van alle verdachte transacties, alsmede van verlies of diefstal van CBRN-materiaal wordt gewaarborgd; onderstreept dat deze regelgeving een passende basis moeten leveren voor volledige transparantie in alle se ...[+++]

46. estime primordial de suivre à la trace toutes les transactions portant sur les matières CBRN à haut risque dans l'UE et que, au lieu de demander simplement aux entreprises de signaler les transactions; la Commission et les États membres devraient s'atteler à l'élaboration d'un cadre légal permettant de réglementer et de suivre les transactions, de manière à relever le niveau de la sécurité et à signaler rapidement comme il convient les transactions suspectes ainsi que les disparitions ou vols de matière CBRN; souligne que ces di ...[+++]


46. acht het van het allergrootste belang dat alle transacties met hoog-risico-CBRN-materiaal in de EU nauwlettend in het oog worden gehouden en dat in plaats van het „dringend verzoeken” van de industrie om alle transacties te melden, de Commissie en de lidstaten moeten werken aan een adequaat wetgevingskader om transacties te reguleren en te controleren, waardoor de veiligheid wordt verbeterd en een behoorlijke en snelle melding van alle verdachte transacties, alsmede van verlies of diefstal van CBRN-materiaal wordt gewaarborgd; onderstreept dat deze regelgeving een passende basis moeten leveren voor volledige transparantie in alle se ...[+++]

46. estime primordial de suivre à la trace toutes les transactions portant sur les matières CBRN à haut risque dans l'UE et que, au lieu de demander simplement aux entreprises de signaler les transactions; la Commission et les États membres devraient s'atteler à l'élaboration d'un cadre légal permettant de réglementer et de suivre les transactions, de manière à relever le niveau de la sécurité et à signaler rapidement comme il convient les transactions suspectes ainsi que les disparitions ou vols de matière CBRN; souligne que ces di ...[+++]


B. overwegende dat de uitoefening van politionele bevoegdheden in een op de beginselen van de democratie en de rechtsstaat gebaseerd bestel onderworpen moet zijn aan parlementaire controle, hetgeen betekent dat de rechtsgrondslagen door een rechtstreeks gekozen parlement in een wettelijke vorm moeten worden gegoten en dat de handelende personen verantwoording moeten afleggen aan het parlement en aldus hun taken met de instemming van de gemeenschappen wier belangen de politie dient ...[+++]

B. considérant que, dans un régime d'État de droit, l'exercice de compétences policières doit être soumis au contrôle parlementaire et que, par conséquent, les bases juridiques doivent en être fixées légalement par un parlement directement élu, et que les personnes opérant doivent être responsables devant ce parlement,afin que l'exercice de ces compétences soit assuré avec le consentement des communautés au service desquelles se trouve la police,


Het Europees aanhoudingsbevel steunt op het beginsel dat EU-burgers voor hun daden verantwoording moeten afleggen voor nationale rechtbanken in de gehele EU. Dat betekent dat elke kandidaat-lidstaat haar wetgeving in de loop van de toetredingsonderhandelingen dient aan te passen aan de bepalingen van het Europees aanhoudingsbevel.

Le mandat d'arrêt européen repose sur le principe que les citoyens de l'UE doivent répondre de leurs actes devant les tribunaux nationaux dans l'ensemble de l'UE. Cela signifie que chaque État candidat à l'adhésion doit, durant les négociations d'adhésion, adapter sa législation aux dispositions du mandat d'arrêt européen.


Voor zover de wetten er niet anders in voorzien, dient er verwezen te worden naar het decreet van 20 juli 1831 nopens de eedaflegging bij de aanvang der Belgische grondwettelijke vertegenwoordigende monarchie, waarvan artikel 2 bepaalt: «Al de ambtenaren der gerechtelijke en der administratieve orde, de officieren der burgerwacht en van het leger en in het algemeen al de burgers belast met enig openbaar ambt of dienst zullen, vóór hun indiensttreding, de eed moeten afleggen, in de volgende bewoordingen: «Ik zweer ...[+++]

Pour autant que les lois n'en disposent pas autrement, il y a lieu de se référer au décret du 20 juillet 1831 concernant le serment à la mise en vigueur de la monarchie constitutionnelle représentative belge, dont l'article 2 dispose comme suit: «Tous les fonctionnaires de l'ordre judiciaire et administratif, les officiers de la garde civique et de l'armée, et en général tous les citoyens chargés d'un ministère ou d'un service public quelconque seront tenus, avant d'entrer en fonctions, de prêter le serment dans la teneur qui suit: «Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge».




Anderen hebben gezocht naar : moeten afleggen dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten afleggen dient' ->

Date index: 2024-04-18
w