Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten aanmoedigen waaronder de vrijheid van meningsuiting en vergadering waaraan zimbabwe " (Nederlands → Frans) :

– (RO) Mijnheer de Voorzitter, als lid van de delegatie voor de betrekkingen met het Pan-Afrikaanse Parlement ben ik ervan overtuigd dat de Europese Unie, en mevrouw Ashton in het bijzonder, een krachtig standpunt moeten innemen tegen het optreden van het regime-Mugabe met betrekking tot intimidatie en pesterijen van mensenrechtenactivisten en respect voor publieke rechten en vrijheden moeten aanmoedigen, waaronder de vrijheid van meningsuiting ...[+++]

– (RO) Monsieur le Président, comme membre de la délégation pour les relations avec le parlement panafricain, je suis fermement convaincu que l’Union européenne, et Mme Ashton en particulier, devrait lutter fermement contre les actes du régime Mugabe impliquant l’intimidation et le harcèlement des militants des droits de l’homme. Elle devrait encourager le respect des droits et des libertés publics, y compris la liberté d’expression et de réunion, sur lesquels le Zimbabwe s’est formellement engagé au niveau mondial.


Het pas verkozen parlement zal met vele grote uitdagingen worden geconfronteerd, onder meer dat vorderingen moeten worden gemaakt wat betreft de democratische hervormingen, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, waaronder de vrijheid van meningsuiting en vergadering.

Le parlement nouvellement élu sera confronté à de nombreux défis importants, y compris pour répondre à la nécessité de faire avancer la réforme démocratique, l'État de droit et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, notamment en ce qui concerne la liberté d'expression et de réunion.


18. is van mening dat mensenrechtenverdedigers in derde landen beter beschermd zullen worden door de EU-mensenrechtendialogen doeltreffender te maken; benadrukt de noodzaak om de situatie van mensenrechtenverdedigers, en meer in het algemeen de situatie en verbetering van het recht op vrijheid van vereniging in nationale wet- en regelgeving en praktijken, steevast aan de orde te stellen bij alle politieke en mensenrechtendialogen met derde landen, en de partners daarbij te herinneren aan de verantwoordelijkheid van hun land om alle i ...[+++]

18. considère que les défenseurs des droits de l'homme des pays tiers seront mieux protégés en rendant plus efficace le dialogue relatif aux droits de l'homme; souligne la nécessité d'aborder systématiquement la situation des défenseurs des droits de l'homme dans tous les dialogues politiques et en matière de droits de l'homme, ainsi que dans les négociations commerciales, avec les pays tiers, et plus généralement la situation et l'amélioration du droit à la liberté d'association, dans les pratiques, les dispositions et les législati ...[+++]


18. is van mening dat mensenrechtenverdedigers in derde landen beter beschermd zullen worden door de EU-mensenrechtendialogen doeltreffender te maken; benadrukt de noodzaak om de situatie van mensenrechtenverdedigers, en meer in het algemeen de situatie en verbetering van het recht op vrijheid van vereniging in nationale wet- en regelgeving en praktijken, steevast aan de orde te stellen bij alle politieke en mensenrechtendialogen met derde landen, en de partners daarbij te herinneren aan de verantwoordelijkheid van hun land om alle i ...[+++]

18. considère que les défenseurs des droits de l'homme des pays tiers seront mieux protégés en rendant plus efficace le dialogue relatif aux droits de l'homme; souligne la nécessité d'aborder systématiquement la situation des défenseurs des droits de l'homme dans tous les dialogues politiques et en matière de droits de l'homme, ainsi que dans les négociations commerciales, avec les pays tiers, et plus généralement la situation et l'amélioration du droit à la liberté d'association, dans les pratiques, les dispositions et les législati ...[+++]


4. dringt er bij Wit-Rusland op aan zich te houden aan de verplichtingen die het in het kader van de Organisatie voor veiligheid en samenwerking in Europa en op internationaal niveau op het terrein van de bescherming en bevordering van de rechten van minderheden in dit land op zich heeft genomen; doet tevens een beroep op de autoriteiten om verbetering te brengen in de situatie waaronder de maatschappelijke organisaties moeten werken, met name va ...[+++]

4. invite instamment le Belarus à respecter les engagements qu'il a pris auprès de l'OSCE et de la communauté internationale s'agissant de la protection et de la promotion des droits des minorités présentes sur son territoire; invite, à cet égard, les autorités du Belarus à améliorer l'environnement de la société civile, notamment en ce qui concerne la liberté d'expression et d'association, l'indépendance des médias, y compris l'accès à l'internet, et l'enregistrement des ONG, en vue de préparer et permettre un processus électoral libre et régulier pour les élections municipales du 25 avril 2010;


4. dringt er bij Wit-Rusland op aan zich te houden aan de verplichtingen die het in het kader van de Organisatie voor veiligheid en samenwerking in Europa en op internationaal niveau op het terrein van de bescherming en bevordering van de rechten van minderheden in dit land op zich heeft genomen; doet tevens een beroep op de autoriteiten om verbetering te brengen in de situatie waaronder de maatschappelijke organisaties moeten werken, met name va ...[+++]

4. invite instamment le Belarus à respecter les engagements qu'il a pris auprès de l'OSCE et de la communauté internationale s'agissant de la protection et de la promotion des droits des minorités présentes sur son territoire; invite, à cet égard, les autorités du Belarus à améliorer l'environnement de la société civile, notamment en ce qui concerne la liberté d'expression et d'association, l'indépendance des médias, y compris l'accès à l'internet, et l'enregistrement des ONG, en vue de préparer et permettre un processus électoral libre et régulier pour les élections municipales du 25 avril;


De Syrische autoriteiten moeten zich houden aan hun internationale afspraken met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, waaronder de vrijheid van vergadering, meningsuiting en de media.

Les autorités syriennes doivent honorer les engagements internationaux qu'elles ont pris en matière de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, y compris la liberté de réunion, la liberté d'expression et la liberté des médias.


De maatregelen moeten worden geëvalueerd in het licht van de spoedige vrijlating en rehabilitatie van alle politieke gevangenen, alsook in het licht van hervormingen in de kieswet die erop gericht zijn deze in overeenstemming te brengen met de OVSE-richtsnoeren en andere internationale normen voor democratische verkiezingen, zoals aanbevolen door de OVSE/het ODIHR, van het verloop van toekomstige verkiezingen, en van concrete maatregelen van de autoriteiten die gericht zijn op eerbiediging van democratische ...[+++]

Ces mesures devraient être réexaminées à la lumière de la libération et de la réhabilitation rapides de tous les détenus politiques, ainsi qu'à la lumière de la réforme du code électoral destinée à le mettre en conformité avec les engagements pris dans le cadre de l'OSCE et les autres normes internationales en matière d'élections démocratiques, comme le recommande le BIDDH (OSCE), de la conduite des futures élections et des actions concrètes menées par les autorités pour respecter les valeurs démocratiques, l'État de droit, les droits de l'homme et les libertés fondamentales, y compris la liberté d'expression et de la presse, ainsi que l ...[+++]


w