Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een onderzoek onderworpen worden
Aan het zegelrecht onderworpen akte
Aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn
Aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn
Aan zegel onderworpen akte
Onderworpen aan de sociale zekerheid
Onderworpen aan de visumplicht
Vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

Traduction de «moesten worden onderworpen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan het zegelrecht onderworpen akte | aan zegel onderworpen akte

acte assujetti au droit du timbre


aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn | aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn

ligne de crédit conditionnelle à titre de précaution


onderworpen aan de visumplicht

soumis à l'obligation de visa


vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

étranger non soumis à l'obligation de visa | étranger dispensé de l'obligation du visa




onderworpen aan de sociale zekerheid

assujetti à la sécurité sociale


ander afval waarvan de ophaling en verwerking zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen

autres déchets dont la collecte et l'élimination nécessitent des prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In C-431/92 (de zaak Grosskrotzenburg) en C-72/95 (de zaak Kraaijeveld) ging het EHvJ ook in op wijzigingen of uitbreidingen van projecten en oordeelde dat wijzigingen of uitbreidingen van bestaande projecten aan een m.e.r. moesten worden onderworpen als ze door hun omvang of schaal of andere factoren onder de m.e.r.-plicht voor een nieuw project van dat type zouden vallen.

Dans les arrêts Grosskrotzenburg (C-431/92) et « digues hollandaises » (C-72/95), la CJCE s'est également penchée sur les modifications et extensions de projets, pour conclure que les ajouts ou extensions à des projets existants doivent faire l'objet d'une EIE dès lors que leur dimension, leur taille ou tout autre facteur correspond à un critère d'exigence d'une EIE pour un nouveau projet du même type.


Wat de cijfers betreft, kan ik u volgende gegevens meedelen: In 2014, heeft het gebruik van de dialoog- en bemiddelingsprocedure, in het kader van 107 dossiers, geleid tot de conclusie dat voor 1285 gedetacheerde personen het A1-attest werd ingetrokken en ze aan de Belgische sociale zekerheid moesten worden onderworpen.

En ce qui concerne les chiffres, je peux vous communiquer les données suivantes. En 2014, le recours à la procédure de dialogue et de conciliation a donné lieu, dans le cadre de 107 dossiers, à la conclusion que l'attestation A1 devait être retirée pour 1285 personnes détachées et que ces personnes devaient être assujetties à la sécurité sociale belge.


In 2015, heeft het gebruik van de dialoog- en bemiddelingsprocedure, in het kader van 213 dossiers, geleid tot de conclusie dat voor 3223 gedetacheerde personen het A1-attest werd ingetrokken en ze aan de Belgische sociale zekerheid moesten worden onderworpen.

En 2015, le recours à la procédure de dialogue et de conciliation a donné lieu, dans le cadre de 213 dossiers, à la conclusion que l'attestation A1 devait être retirée pour 3223 personnes détachées et que ces personnes devaient être assujetties à la sécurité sociale belge.


Overwegende dat het besluit van 2 mei 2013 erin voorzag dat het stelsel van het vierde lid van voorschrift 18 op het GGB toepasbaar gemaakt zou worden nadat het gewijzigd is om hierin de vereiste te schrappen dat een globale vergunningsaanvraag moet worden ingediend; dat anders gesteld, niet enkel de « kleine GGB » die in 2001 zijn opgesomd, maar eveneens de nieuwe GGB « Heizel » en « Delta » ten uitvoer gebracht moesten kunnen worden in afwachting van een BBP zonder onderworpen ...[+++]

Considérant que l'arrêté du 2 mai 2013 prévoyait de faire bénéficier la ZIR 15 du régime de l'alinéa 4 de la prescription 18, lequel était modifié pour en supprimer l'exigence de l'introduction d'une demande de permis globale; qu'en d'autres termes, non seulement les « petites ZIR » énumérées en 2001, mais également les nouvelles ZIR « Heysel » et « Delta », devaient pouvoir être mises en oeuvre dans l'attente d'un PPAS sans être restreintes par les prescriptions particulières de la zone de forte mixité, ni par l'obligation d'introduire une demande de permis couvrant l'ensemble de leur territoire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister benadrukt dat de goederen die in de container in kwestie waren voorzien (bureaumeubelen), aan geen enkele controle moesten worden onderworpen vanwege de douane.

Le ministre souligne que les marchandises prévues dans le conteneur (mobilier de bureau) ne devaient subir aucun contrôle de douane.


Vijf van de volgens de Kamercommissie voor herkwalificatie in aanmerking komende artikelen, moesten volgens de overlegcommissie echter aan de bicamerale procedure onderworpen blijven :

La commission parlementaire de concertation a cependant estimé que cinq des articles à requalifier selon l'avis de la commission de la Justice de la Chambre, devaient rester soumis à la procédure bicamérale:


Vóór 2012 moesten de inkomsten die onderworpen waren aan de roerende voorheffing niet aan de fiscus worden aangegeven. Einde 2011 had de regering echter beslist om de aanslagvoet van de roerende voorheffing op te trekken van 15% naar 21%.

Avant 2012, les revenus soumis au précompte mobilier ne devaient pas être déclarés au fisc ; mais à la fin de l'année 2011, le gouvernement avait décidé de relever le taux de précompte à 21 %, contre 15 %.


In dit verband werd er op de Top van Londen van begin april dit jaar nadrukkelijk op gewezen dat er haast was bij de uitvoering van deze plannen, dat ze moesten worden onderworpen aan een nauwkeurige follow-up, en verklaard werd dat er zo nodig extra maatregelen moesten worden getroffen.

Le sommet de Londres au début du mois d’avril insistait sur ce point, à savoir la nécessité de mettre ces plans en pratique rapidement.


Wat dit betreft ben ik van oordeel dat de hiervoor geciteerde ministeriële besluiten niet moesten onderworpen worden aan de afdeling wetgeving van de Raad van State.

À ce titre, j'estime que les arrêtés ministériels précités ne devaient pas être soumis à l'avis de la section de législation du Conseil d'État.


Bleef natuurlijk nog de vraag of de drie koninklijke prinsen die senator zijn en die als senator aan de algemene termen van de wet onderworpen zijn, aan deze verplichtingen moesten voldoen.

Restait bien sûr à savoir si les trois princes royaux qui sont sénateurs et qui en tant que tels sont soumis aux termes généraux de la loi devaient remplir cette obligation.


w