Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten
Bevatten
Moesten bevatten
Paraffineschijven die mosterdessence bevatten

Vertaling van "moesten bevatten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


paraffineschijven die mosterdessence bevatten

disques de paraffine à l'essence de moutarde


illegale teelt van planten die de werkstoffen van verdovende middelen bevatten

culture illicite de plantes contenant les principes actifs des stupéfiants


batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten

piles et accumulateurs contenant des matières dangereuses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het hof oordeelde dat beide artikels de nodige rechtsgrondslag moesten bevatten en verklaarde het oorspronkelijke besluit van de Raad nietig.

La Cour a jugé que les deux articles étaient nécessaires pour fournir la base juridique nécessaire et a annulé la décision initiale du Conseil.


2 PC's moesten verwijderd worden omwille van opstartmoeilijkheden (defecte diskettelezer); een set diskettes moest ter plaatse gegenereerd worden en 3 diskettes op 4, die het programma moesten bevatten, bleken beschadigd te zijn.

Deux PC ont dû être écartés à cause de problèmes de démarrage (défectuosité du lecteur de disquettes); un jeu de disquettes a dû être re-généré sur place et trois disquettes sur les quatre devant contenir le programme ont été identifiées comme défectueuses.


Anderzijds voldeden deze landen niet aan de politieke en economische voorwaarden die moesten toelaten het sluiten van associatieovereenkomsten in overweging te nemen (die met name een vrijhandelszone invoeren en het vooruitzicht op toetreding tot de Europese Unie bevatten).

D'autre part, ceux-ci ne remplissaient pas les conditions politiques et économiques qui auraient permis d'envisager la conclusion d'accords d'association (qui instaurent notamment une zone de libre-échange et contiennent en outre la perspective d'adhésion à l'Union européenne).


De dossiers in verband met embryo-onderzoek moesten minstens bevatten :

Les dossiers concernant la recherche sur les embryons contiendront au minimum:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds voldeden deze landen niet aan de politieke en economische voorwaarden die moesten toelaten het sluiten van associatieovereenkomsten in overweging te nemen (die met name een vrijhandelszone invoeren en het vooruitzicht op toetreding tot de Europese Unie bevatten).

D'autre part, ceux-ci ne remplissaient pas les conditions politiques et économiques qui auraient permis d'envisager la conclusion d'accords d'association (qui instaurent notamment une zone de libre-échange et contiennent en outre la perspective d'adhésion à l'Union européenne).


In een omzendbrief naar aanleiding van de grieppandemie werd gestipuleerd dat de gemeentes lijsten moesten opmaken van alle huisartsen actief in hun gemeente ten einde te kunnen overgaan tot een adequate verdeling van de starterkits die onder andere oseltamivir en mondmaskers bevatten.

Une circulaire relative à la pandémie grippale demandait aux communes d'établir une liste de tous les médecins généralistes actifs sur leur territoire afin de pouvoir procéder à une distribution adéquate des kits de base contenant entre autres de l'Oseltamivir et des masques de protection.


De Europese Commissie, die zich moest uitspreken over de verenigbaarheid, met die bepalingen, van het ontworpen artikel 183 van de programmawet van 27 april 2007, op grond waarvan de benzineproducten 7 % ethanol en de dieselproducten 5 % FAME moesten bevatten, heeft gesteld :

Appelée à se prononcer sur la compatibilité avec ces dispositions de l'article 183 de la loi-programme du 27 avril 2007, en projet, qui imposait aux produits d'essence de contenir 7 % d'éthanol et aux produits de diesel de contenir 5 % d'EMAG, la Commission européenne a considéré :


Hoewel artikel 5 van de bestreden wet bepaalt dat aan de opgelegde verplichtingen dient te worden voldaan door « vermenging met de tot verbruik uit te slagen benzineproducten en/of dieselproducten », en hoewel het begrip « vermenging » in de bestreden wet verder niet wordt gedefinieerd, blijkt uit de parlementaire voorbereiding dat de wetgever rekening wilde houden met het advies van de Europese Commissie nr. 2007/0266/B van 15 augustus 2007 betreffende het ontwerp van artikel 183 van de programmawet van 27 april 2007, op grond waarvan de benzineproducten 7 % ethanol en de dieselproducten 5 % FAME moesten bevatten.

Bien que l'article 5 de la loi attaquée dispose qu'il doit être satisfait aux obligations imposées « par le biais de mélanges avec les produits d'essence et/ou produits diesel mis à la consommation » et que la notion de « mélanges » n'ait pas été précisée dans la loi attaquée, il ressort des travaux préparatoires que le législateur entendait tenir compte de l'avis de la Commission européenne n° 2007/0266/B du 15 août 2007 relatif au projet d'article 183 de la loi-programme du 27 avril 2007, sur la base duquel les produits d'essence devaient contenir 7 % d'éthanol et les produits diesel 5 % d'EMAG.


Artikel 14, § 3, 4°, van het voorontwerp van ordonnantie bepaalde dat de gemeentelijke parkeeractieplannen « een inventaris [moesten bevatten] van de infrastructuurwerken die nodig zijn voor de uitvoering van het actieplan alsook de vaststelling van een tijdschema voor de realisatie van deze werken en een raming van de kosten en de wijze van financiering ervan ».

L'article 14, § 3, 4°, de l'avant-projet d'ordonnance prévoyait que les plans d'action communaux de stationnement devaient comprendre « l'inventaire des travaux d'infrastructure nécessaires à l'exécution du plan d'action ainsi que la fixation d'un calendrier pour la réalisation de ces travaux et l'estimation du coût ainsi que leur mode de financement ».


Het hof oordeelde dat beide artikels de nodige rechtsgrondslag moesten bevatten en verklaarde het oorspronkelijke besluit van de Raad nietig.

La Cour a jugé que les deux articles étaient nécessaires pour fournir la base juridique nécessaire et a annulé la décision initiale du Conseil.




Anderen hebben gezocht naar : bevatten     paraffineschijven die mosterdessence bevatten     moesten bevatten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moesten bevatten' ->

Date index: 2023-07-27
w