Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zendtijd die aan reclame mag worden besteed

Vertaling van "moesten besteed " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
systeem dat bijhoudt hoe veel tijd aan de werkzaamheden wordt besteed

systéme d'enregistrement du temps


zendtijd die aan reclame mag worden besteed

temps consacré à la publicité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijkomende financiële middelen ten behoeve van tewerkstelling werden reeds door Voorzitter Santer vastgelegd maar moesten besteed worden aan de strijd tegen de gekke koeienziekte.

Des moyens financiers supplémentaires en faveur de l'emploi avaient déjà été dégagés par le Président Santer mais avaient dû être consacrés à la maladie de la " vache folle " .


Op die manier werd de opbrengst van deze bijdrage niet meer gebruikt voor het bicultureel audiovisueel patrimonium, maar door de federale Staat, met de toestemming van de voor culturele aangelegenheden bevoegde overheden van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, besteed aan projecten die ze gezamenlijk moesten kiezen.

Ce faisant, le produit de la contribution n'était plus destiné au patrimoine audiovisuel biculturel mais était affecté par l'État fédéral avec l'accord des autorités compétentes en matière culturelle dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, à des projets à déterminer en commun.


Op die manier werd de opbrengst van deze bijdrage niet meer gebruikt voor het bicultureel audiovisueel patrimonium, maar door de federale Staat, met de toestemming van de voor culturele aangelegenheden bevoegde overheden van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, besteed aan projecten die ze gezamenlijk moesten kiezen.

Ce faisant, le produit de la contribution n'était plus destiné au patrimoine audiovisuel biculturel mais était affecté par l'État fédéral avec l'accord des autorités compétentes en matière culturelle dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, à des projets à déterminer en commun.


Sommige van de geconstateerde fouten hebben te maken met verkeerd besteed geld: zo werd er steun verstrekt aan bedrijven om werklozen in dienst te nemen, zonder dat deze bedrijven echter voldeden aan de voorwaarde dat zij de in dienst genomen personen gedurende de minimale periode moesten houden, wat bedoeld is om voordelen op langere termijn te bieden.

Certaines des erreurs relevées concernent des fonds indûment dépensés. Il peut s'agir par exemple d'une aide versée à des entreprises pour l'embauche de chômeurs sans que celles-ci respectent la condition de conserver ces employés pendant une durée minimale, fixée dans le but de produire des bénéfices à plus long terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij weten allemaal nog goed dat de Britse premier, de heer Cameron, tegen de Voorzitter van het Europees Parlement zei dat wij, in plaats van meer geld te vragen, eerst maar eens moesten zorgen dat het geld doelmatiger werd besteed.

Personne n’a oublié les paroles du Premier ministre britannique, David Cameron, qui a déclaré au Président du Parlement européen qu’au lieu de demander plus d’argent, nous ferions mieux de faire en sorte que les fonds disponibles soient dépensés de manière plus efficace.


Ik ging na afloop bij hem langs om te zeggen dat we ervoor moesten zorgen dat deze economische raad zich meer focust op de strategische, technologische langetermijnvraagstukken waaraan we allebei werken, en vooral om spijkers met koppen te slaan op het gebied van het basispakket van normen waaraan mijn commissie de afgelopen maanden veel tijd heeft besteed.

Je lui ai rendu visite par la suite pour lui dire que nous devions pousser le Conseil économique à se pencher sur des questions technologiques stratégiques à long terme sur lesquelles nous travaillons tous les deux, et en particulier à travailler à l’élaboration de normes - un dossier sur lequel ma commission a beaucoup travaillé ces derniers mois.


Een van de problemen is dat geld uit structuurfondsen is besteed aan de renovatie van deze kastelen en dat deze kastelen vervolgens zijn gesloten en de gehandicapten moesten verhuizen.

L’un des problèmes est que l’argent des Fonds structurels a été utilisé pour rénover ces châteaux, et ensuite les châteaux ont été fermés et les handicapés ont été contraints de déménager.


– (PT) Helaas is tijdens deze Europese Raad opnieuw prioritaire aandacht besteed aan de vaststelling van de voorwaarden voor de inwerkingtreding van het zogenaamde Verdrag van Lissabon tegen eind 2009 of, liever gezegd, aan de goedkeuring van de standpunten die een snelle ratificatie door de Tsjechische republiek moesten waarborgen.

– (PT) Une fois de plus, la priorité numéro un de ce Conseil européen a été, malheureusement, d’adopter les conditions garantissant l’entrée en vigueur du soi-disant traité de Lisbonne pour la fin 2009, autrement dit, d’adopter des positions permettant la ratification rapide par la République tchèque.


Ik sta nog even stil bij een specifiek probleem waaraan aandacht werd besteed in twee vergaderingen van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden, met name de vraag binnen welke termijn wij ons in de commissie en de plenaire vergadering moesten uitspreken.

Je voudrais simplement souligner un problème particulier qui a retenu l'attention de la commission des Affaires institutionnelles. Il s'agit de la question de savoir dans quel délai nous devions nous prononcer en commission et en séance plénière.


Ook in de voorstellen over de cultuurcheques was het immers soms niet duidelijk waaraan de fiscale voordelen van de werknemer precies moesten worden besteed.

Les propositions relatives aux chèques-culture ne prévoyaient parfois pas clairement à quoi les avantages fiscaux du travailleur devaient être consacrés.




Anderen hebben gezocht naar : moesten besteed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moesten besteed' ->

Date index: 2024-04-08
w