Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgewerkte katalysator
Uitgewerkt deel van het loopvlak
Uitgewerkt uitvoeringsplan
Uitgewerkte katalysator

Traduction de «moest worden uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgewerkte katalysator | uitgewerkte katalysator

catalyseur épuisé | catalyseur usé


uitgewerkt deel van het loopvlak

zone débridée sommet


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vertraging zou toe te schrijven zijn aan het feit dat er een nieuwe rekenmodule moest worden uitgewerkt in het kader van de zesde staatshervorming.

Ce retard serait dû à la nécessité de mettre au point un nouveau module de calcul dans le cadre de la sixième réforme de l'État.


Het Toezicht op de Sociale Wetten (TSW), de Sociale Inspectie (SI), het Rijksinstituut voor de sociale verzekering der zelfstandigen (RSVZ) en de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) hadden een gezamenlijke methode uitgewerkt, waarbij er helaas moest worden vastgesteld dat de controles langdurig en omslachtig waren en dat er zelfs vaak een beroep moest worden gedaan op een tolk.

Le Contrôle des lois sociales (CLS), l'Inspection sociale (IS), l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI) et l'Office national de sécurité sociale (ONSS) avaient élaboré une méthodologie commune avec le difficile constat que les contrôles se révélaient longs et fastidieux, nécessitant même souvent le recours à un interprète.


Het Toezicht op de Sociale Wetten, de Sociale Inspectie, het Rijksinstituut voor de sociale verzekering der zelfstandigen en de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid hadden een gezamenlijke methode uitgewerkt, waarbij er helaas moest worden vastgesteld dat de controles langdurig en omslachtig waren en dat er zelfs vaak een beroep moest worden gedaan op een tolk.

Le Contrôle des lois sociales, l'Inspection sociale, l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants et l'Office national de sécurité sociale avaient élaboré une méthodologie commune avec le difficile constat que les contrôles se révélaient longs et fastidieux, nécessitant même souvent le recours à un interprète.


Als we terugkijken op Laken 2000, dan werd daar gezegd dat een voorstel voor een constitutionele oplossing moest worden uitgewerkt.

Si nous nous reportons à Laeken en 2000, ce qui a été convenu à l’époque était de proposer une solution constitutionnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat hierdoor een nieuw taalkader moest worden uitgewerkt op basis van het nieuwe koninklijk besluit aangaande de trappen van de hiërarchie bij het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie;

Considérant en conséquence qu'un nouveau cadre linguistique a dû être élaboré sur base du nouvel arrêté royal déterminant les degrés de la hiérarchie de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie;


Bovendien werden in diverse specifieke wetgevingsteksten reeds de kernbeginselen uitgewerkt of de richting aangegeven voor hoe de toekomstige toezichtstructuur van de Europese Unie eruit moest gaan zien (verslag-Skinner over Solvency II; verslag-Gauzès over de CRA-verordening (2009).

Au demeurant, certains actes législatifs avaient déjà posé les principes fondamentaux et tracé les grandes lignes de ce que devait être l'architecture de surveillance de l'Union (rapport Skinner - solvabilité 2 (2009); rapport Gauzès - règlement sur les agences de notation de crédit (2009)).


Bovendien werden in diverse specifieke wetgevingsteksten de kernbeginselen uitgewerkt of de richting aangegeven voor hoe de toekomstige toezichtarchitectuur van de Europese Unie eruit moest gaan zien (verslag-Skinner over Solvency II; verslag-Gauzès over de CRA-verordening.

De plus, certains actes législatifs spécifiques ont esquissé les grands principes ou donné une orientation générale vers un futur cadre de surveillance financière de l'UE (rapport Skinner – Solvabilité II (2009); rapport Gauzès – règlement sur les agences de notation de crédit (2009).


In 1956 heeft deze Commissie bij de Regering een advies uitgebracht met betrekking tot de wetgeving die moest worden uitgewerkt met het oog op de bestraffing van de schendingen van de Verdragen van Genève, hetwelk vergezeld ging van een voorontwerp van type-wet in dat verband.

En 1956, cette Commission a remis au Gouvernement un avis concernant la législation à élaborer afin d'assurer la répression des infractions aux Conventions de Genève, accompagné d'un avant-projet de loi-type à ce sujet.


Ter herinnering: de talrijke amendementen die erop gericht waren het bindende karakter van de regeling te veranderen in een louter vrijwillig stelsel, hield risico's in voor het evenwicht van de interne markt, de liquiditeit, de economische efficiëntie en de milieu-impact van de regeling; er moest dan ook absoluut een compromis worden uitgewerkt: volgens dat compromis kunnen de lidstaten bepalen dat installaties die aan drie strenge voorwaarden voldoen, tijdelijk buiten de Gemeenschapsregeling kunnen blijven.

Rappelons que, en première lecture, devant le grand nombre d'amendements qui visaient à transformer le système, contraignant, en un système purement volontaire, et qui risquaient donc de compromettre l'équilibre du marché intérieur ainsi que la liquidité, l'efficacité économique et l'action du système en faveur de l'environnement, il est apparu nécessaire de parvenir à ce libellé de compromis, aux termes duquel les États membres pourraient exclure provisoirement les installations qui répondraient à trois conditions très restrictives.


In het bijzonder echter moest de terugkoppeling naar de 15 hoofdsteden worden getest. Het zijn tenslotte de vertegenwoordigers van de lidstaten die over de door de militaire staf uitgewerkte opties beslissen: sturen we de - nog in te stellen - EU-crisisinterventiemacht, politie-eenheden of alleen burgerwaarnemers?

Il s'agissait en particulier de tester la réaction en retour des quinze capitales européennes étant donné que ce sont en dernier ressort les représentants des États membres qui décident des options élaborées par l'état major: envoyons‑nous la force d'intervention de l'UE – toujours en cours d'élaboration – ou des unités policières ou contentons‑nous d'envoyer des observateurs civils?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest worden uitgewerkt' ->

Date index: 2023-11-07
w