Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moest toen echter " (Nederlands → Frans) :

Het was echter toen al duidelijk dat deze informele uitwisseling van informatie, met betrekking tot de internationale politiesamenwerking tussen de genoemde ministers, moest uitmonden in een bilaterale overeenkomst.

Il était cependant déjà clair à l'époque que ces échanges informels d'informations relatives à la coopération policière internationale entre les ministres susmentionnés, devaient déboucher sur une convention bilatérale.


Het was echter toen al duidelijk dat deze informele uitwisseling van informatie, met betrekking tot de internationale politiesamenwerking tussen de genoemde ministers, moest uitmonden in een bilaterale overeenkomst.

Il était cependant déjà clair à l'époque que ces échanges informels d'informations relatives à la coopération policière internationale entre les Ministres susmentionnés, devaient déboucher sur une convention bilatérale.


Het was echter toen al duidelijk dat deze informele uitwisseling van informatie, met betrekking tot de internationale politiesamenwerking tussen de genoemde ministers, moest uitmonden in een bilaterale overeenkomst.

Il était cependant déjà clair à l'époque que ces échanges informels d'informations relatives à la coopération policière internationale entre les ministres susmentionnés, devaient déboucher sur une convention bilatérale.


Overwegende dat de Waalse Regering echter onderstreept dat de gevolgen van de wijzigingen aangebracht aan de gebieden opgenomen in het gewestplan op de mobiliteit in het dorp Awans niet veel verschillen van de gevolgen die in 2003 aan het licht werden gebracht en dat zij toen van mening was dat het beheer van de mobiliteit ten noorden van de spoorlijn L36 beperkt moest worden, op schaal van het gewestplan, tot de opneming van het t ...[+++]

Considérant que le Gouvernement wallon souligne en effet que les effets des modifications apportées aux zones inscrites au plan de secteur sur la mobilité dans le village d'Awans ne sont pas sensiblement différents de ceux qui ont été mis en évidence en 2003 et qu'il avait estimé alors que la gestion de la mobilité au nord de la ligne ferroviaire L36 devait être limitée, à l'échelle du plan de secteur, à l'inscription du tracé, et de son périmètre de réservation, d'une nouvelle route régionale à établir le long et au nord de la ligne TGV, de l'échangeur de Crisnée à la zone logistique de Bierset;


Het laatste punt is het energievraagstuk. Ik ben het met iedereen eens die een gemeenschappelijk energiebeleid voorstaat. De voorzitter van de Commissie is hierover helder en duidelijk geweest. Ik vraag me echter af of al degenen die nu applaudisseren dat ook een jaar geleden hadden gedaan, als wij toen hadden gezegd dat er een gemeenschappelijk energiebeleid moest komen.

Enfin, il y a le problème de l’énergie et, tout en étant d’accord avec tous ceux qui se sont exprimés en faveur d’une politique énergétique commune - comme l’a fait le président de la Commission de manière assez claire et indéniable -, je me demande combien de ceux qui applaudissent aujourd’hui l’auraient fait si nous avions déclaré, il y a un an, que nous avions besoin d’une politique énergétique commune.


Helaas echter werd dit document tijdens de Conventie over het hoofd gezien en de eerder vertoonde moed liet hem in de steek toen België de Grondwet moest ratificeren.

Elle a malheureusement été oubliée par la Convention constitutionnelle et ce courage lui a fait défaut au moment où la Belgique a dû ratifier la Constitution.


Even opmerkelijk is echter het doorzettingsvermogen waarvan het voorzitterschap blijk heeft gegeven toen het de andere vierentwintig regeringen - waarvan sommige aanvankelijk zeer weerspannig waren - ervan moest overtuigen in te stemmen met het compromis dat vorm begon te krijgen.

La détermination de la présidence à convaincre les vingt-quatre autres gouvernements à accepter le compromis qui se dégageait, alors que certains rechignaient à le faire au départ, mérite aussi d’être mentionnée.


Toen wij echter zagen dat de regeringen niets ondernamen, besloten wij dat de Commissie iets moest doen met een programma.

Lorsqu’il est apparu que les gouvernements n’agiraient pas, il a été décidé que la Commission présente un programme.


Er moest toen echter nog heel wat onderzoek gebeuren om de gegevens van de verschillende databanken die er bestonden compatibel te maken met een nieuw systeem.

À l'époque, il convenait encore de réaliser un important travail d'étude pour rendre les diverses banques de données existantes compatibles avec le nouveau système.




Anderen hebben gezocht naar : genoemde ministers moest     echter toen     echter     l36 beperkt moest     zij toen     waalse regering echter     gemeenschappelijk energiebeleid moest     wij toen     vraag me echter     grondwet moest     steek toen     helaas echter     ervan moest     heeft gegeven toen     opmerkelijk is echter     commissie iets moest     toen     toen wij echter     moest toen echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest toen echter' ->

Date index: 2024-08-08
w