Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Staatssecretaris
Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel
Staatssecretaris voor Europese Zaken
Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking
Staatssecretaris voor Pensioenen
Staatssecretaris voor de Probleemwijken
T

Vertaling van "moest staatssecretaris " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Staatssecretaris van Defensie en Staatssecretaris voor Nederlands Antilliaanse en Arubaanse Zaken

secrétaire d'Etat à la défense et secrétaire d'Etat pour les Antilles néerlandaises et Aruba


Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken, belast met Europese zaken | Staatssecretaris voor Europese Zaken | T [Abbr.]

Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères, chargé des Affaires européennes


Staatssecretaris voor Pensioenen

Secrétaire d'Etat aux Pensions


Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel

Secrétaire d'Etat au Commerce extérieur


Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking

Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement


staatssecretaris

sous-secrétaire d'État | secrétaire d'État | secrétaire général de ministère


Staatssecretaris voor de Probleemwijken

secrétaire d'Etat auprès du ministre de l'intégration, chargé des quartiers en difficulté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In antwoord op een parlementaire vraag, antwoordde de staatssecretaris overigens dat « de maatregel [moest] gekaderd worden in de algemene strijd tegen de sociale fraude » :

Par ailleurs, en réponse à une question parlementaire, la secrétaire d'Etat a répondu qu'il convenait « d'inscrire la mesure dans le cadre de la lutte générale contre la fraude sociale » :


Vooraleer de nodige wetswijziging voorbereid kon worden, om ook het gerechtspersoneel op dit statuut te laten aansluiten, moest het nieuwe statuut van Staatssecretaris Bogaert dan ook volledig worden goedgekeurd.

Ceci n’était possible qu’après approbation de nouveau statut du Secrétaire d’Etat Bogaert.


In antwoord op een parlementaire vraag, antwoordde de staatssecretaris overigens dat « de maatregel [moest] gekaderd worden in de algemene strijd tegen de sociale fraude » : « Personen die in het kader van hun aanvraag tot machtiging tot verblijf op basis van artikel 9bis van de Vreemdelingenwet bewijzen voorleggen van een tewerkstelling in het kader van een arbeidscontract of op zelfstandige basis kunnen als gevolg van de invoering van voornoemd artikel niet langer de dag nadat zij gemachtigd werden tot een verblijf komen aankloppen bij het Openbaar Cent ...[+++]

Par ailleurs, en réponse à une question parlementaire, la secrétaire d'Etat a répondu qu'il convenait « d'inscrire la mesure dans le cadre de la lutte générale contre la fraude sociale » : « les personnes qui, dans le cadre de leur demande d'autorisation de séjour sur la base de l'article 9bis de la loi sur les étrangers, apportent les preuves d'une occupation dans le cadre d'un contrat de travail ou comme indépendant, ne peuvent plus, consécutivement à l'introduction de l'article précité, s'adresser au CPAS le jour qui suit celui où ils ont été autorisés au séjour, pour demander une aide financière.


De staatssecretaris wijst erop dat in feite enkel de verwijzingsregels zijn veranderd waardoor § 2 moest worden aangepast.

Le secrétaire d'État indique qu'en fait, seules les règles en matière de renvoi ont été modifiées, ce qui nécessitait une adaptation du § 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 1997 kwam een studie van het onderzoeksbureau ECOLAS, in opdracht van de Staatssecretaris voor Leefmilieu, tot het besluit dat België zich met pollutiebestrijdingsmiddelen moest uitrusten waarmee autonoom een vervuiling met 1 000 ton koolwaterstof op zee kan worden bestreden.

En 1997 une étude réalisée par le bureau ECOLAS pour le compte du secrétaire d’État à l’Environnement avait conclu à la nécessité pour la Belgique de se doter de moyens de lutte antipollution lui permettant de faire face de manière autonome à une pollution d’hydrocarbures de 1 000 tonnes en mer.


Tijdens een zitting van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden in de Senaat waarbij een aantal regeringsleden zich moest uitspreken over enkele wetsvoorstellen met betrekking tot themaverloven, kondigde de staatssecretaris voor Begroting en Gezinsbeleid aan dat hij de minister van Werk en Gelijke Kansen zou vragen dat zij er bij de Nationale Arbeidsraad (NAR) zou op aandringen om het advies over de evaluatie van de verlofstelsels en tijdskrediet te kunnen bezorgen voor de opmaak van de federale begroting.

Pendant une séance de commission des Affaires sociales du Sénat au cours de laquelle un certain nombre de membres du gouvernement devaient se prononcer sur quelques propositions de loi relatives aux congés thématiques, le secrétaire d'État au Budget et à la politique familiale a annoncé qu'il demanderait à la ministre de l'Emploi et de l'égalité des chances d'insister auprès du Conseil national du travail (CNT) pour qu'il transmette l'avis concernant l'évaluation des régimes de congé et le crédit-temps avant la confection du budget fédéral.


Op vraag van sommige leden van de Verenigde Commissies voor de Ruimtelijke Ordening, het Grondbeleid en de Huisvesting en voor Leefmilieu, Natuurbehoud en Waterbeleid heeft de aan de minister-president toegevoegde staatssecretaris gepreciseerd wat moest worden verstaan onder « uitzonderlijke gevallen » die kunnen verantwoorden dat een effectenstudie wordt verricht voor projecten die in beginsel het voorwerp van een effectenverslag moeten uitmaken :

A la demande de certains membres des Commissions réunies de l'Aménagement du Territoire, de la Politique foncière et du Logement, de l'Environnement, de la Conservation de la Nature et de la Politique de l'Eau, le secrétaire d'Etat adjoint au ministre-président a précisé ce qu'il y avait lieu d'entendre par « circonstances exceptionnelles » de nature à justifier qu'il soit procédé à une étude d'incidences pour des projets qui en principe doivent faire l'objet d'un rapport d'incidences :


– (HU) Ik richt me in de eerste plaats tot de Raad, ook al moest de staatssecretaris weg.

– (HU) Je voudrais d’abord m’adresser au Conseil même si le secrétaire d’État a dû nous quitter.


- Over dit onderwerp heb ik al herhaaldelijk vragen gesteld. De laatste maal, op 18 april, moest staatssecretaris Boutmans mij geruststellen in verband met de snelle indienstneming van personeel bij het Instituut Pasteur van Brussel.

Cette réponse était censée apaiser mes inquiétudes relativement au recrutement rapide et direct de personnel, actuellement insuffisant à l'Institut Pasteur de Bruxelles(IPB).


Integendeel, de verantwoording die de staatssecretaris uit zijn hoge hoed had getoverd in de Kamer, hebben we in de Senaatscommissie doorprikt. Volgens die uitleg van de staatssecretaris moest het coördinatiecomité paritair zijn.

Au contraire, en commission du Sénat, nous avons démontré l'inexactitude des arguments soudainement tirés de son chapeau par le secrétaire d'État, à la Chambre, selon lesquels le comité de coordination des parquets devait être paritaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest staatssecretaris' ->

Date index: 2023-12-12
w