Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moest men nu banken " (Nederlands → Frans) :

Moest men nu banken verplichten om krediet toe te staan, gaat men een kapitaalstructuur in vraag stellen want een aantal van die kredieten zullen blijken niet gehonoreerd te kunnen worden door de betrokken debiteurs en dan zullen die banken zich meestal tot de overheid richten om hun kapitaalstructuur te versterken.

Contraindre les banques à accorder des crédits reviendrait à remettre en cause une structure de capital.


Moest men nu banken verplichten om krediet toe te staan, gaat men een kapitaalstructuur in vraag stellen want een aantal van die kredieten zullen blijken niet gehonoreerd te kunnen worden door de betrokken debiteurs en dan zullen die banken zich meestal tot de overheid richten om hun kapitaalstructuur te versterken.

Contraindre les banques à accorder des crédits reviendrait à remettre en cause une structure de capital.


I. Overwegende dat jongeren een bevoorrechte doelgroep zijn van banken en kredietmaatschappijen en men nu, in vergelijking met vroeger, op veel jongere leeftijd met banken in contact komt;

I. Considérant que les jeunes constituent un public cible privilégié des banques et des établissements de crédits et que la bancarisation est plus précoce aujourd'hui que par le passé;


Guy Van Hengel stelde onlangs in De Morgen, bij het afsluiten van het BHV-akkoord, dat men niet moet doen alsof men nu pas ontdekt hoe de toestand is, en dat de gecoöpteerde Vlaams-Brusselse senator zijn stem moest laten horen in de Senaat.

Guy Van Hengel disait récemment dans le « Morgen », à l'occasion de la conclusion de l'accord sur BHV, qu'il ne fallait pas faire comme si l'on découvrait seulement maintenant la situation, et que le sénateur coopté flamand bruxellois devait faire entendre sa voix au Sénat.


I. Overwegende dat jongeren een bevoorrechte doelgroep zijn van banken en kredietmaatschappijen en men nu, in vergelijking met vroeger, op veel jongere leeftijd met banken in contact komt;

I. Considérant que les jeunes constituent un public cible privilégié des banques et des établissements de crédits et que la bancarisation est plus précoce aujourd'hui que par le passé;


Vraag is of er nog dergelijke constructies de andere banken in België zouden kunnen besmetten en of men ook andere banken moet aanraden om hiervoor provisies aan te leggen, zoals KBC - voorzichtigerwijs - nu al doet.

La question est de savoir si d'autres constructions de ce genre pourraient entraîner une contagion parmi les autres banques belges, et s'il ne conviendrait pas de recommander à d'autres banques de constituer également des provisions, comme la KBC le fait actuellement par précaution.


Het heeft dan ook geduurd tot na de ramp van 11 september 2001, toen er een crisis in de luchtvaart uitbrak, totdat iedereen zich rekenschap gaf van het feit dat men nu toch wel aan het werk moest gaan om de veiligheid te garanderen en de burgers gerust te stellen.

Ce n’est qu’après le désastre du 11 septembre 2001 et la crise qu’a ensuite connue l’aviation que tout le monde a réalisé qu’il était à présent nécessaire de se mettre au travail pour garantir la sécurité et rassurer les citoyens.


Het heeft dan ook geduurd tot na de ramp van 11 september 2001, toen er een crisis in de luchtvaart uitbrak, totdat iedereen zich rekenschap gaf van het feit dat men nu toch wel aan het werk moest gaan om de veiligheid te garanderen en de burgers gerust te stellen.

Ce n’est qu’après le désastre du 11 septembre 2001 et la crise qu’a ensuite connue l’aviation que tout le monde a réalisé qu’il était à présent nécessaire de se mettre au travail pour garantir la sécurité et rassurer les citoyens.


Daar hebben de steden zeker baat bij, want het grote probleem tot nu toe was dat men altijd achteraf, als alles al achter de rug was, nog maar moest zien of men zijn geld kreeg.

Cela devrait sans aucun doute aider les villes, car, jusqu’ici, les villes ont toujours dû s’inquiéter de la perception de l’argent après l’événement, après que tout est terminé, ce qui constituait un problème majeur.


In het begin van de ambtstermijn van de Commissie benadrukte de voorzitter dat men afzonderlijke commissarissen ter verantwoording moest kunnen roepen, en nu zich een situatie voordoet waarin men dat zou moeten doen, wordt gezegd dat dat niet nodig is. Dat is zeer teleurstellend als men denkt aan de ambities die de Commissie bij haar aantreden had.

Au début du mandat de la Commission, son président a souligné que la Commission exigerait des différents commissaires qu’ils acceptent des responsabilités politiques et maintenant qu’elle se retrouve elle-même dans une situation où elle aurait dû les prendre, elle déclare que ce n’est pas nécessaire.




Anderen hebben gezocht naar : moest men nu banken     banken     stem moest     men     stem moest laten     andere banken     werk moest     september 2001 toen     nog maar moest     moest zien     ter verantwoording moest     zou moeten     verantwoording moest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest men nu banken' ->

Date index: 2024-06-19
w