Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moest leggen heeft " (Nederlands → Frans) :

Hierin werd een onderzoek in het vooruitzicht gesteld naar de oprichting van een gemeenschappelijke organisatie die tot taak zou hebben te zorgen voor de vreedzame ontwikkeling van kernenergie. Het project van een Europese Atoomgemeenschap, opgesteld door de Commissie Atoomenergie van het Intergouvernementeel Comité dat het Europees plan van Messina ten uitvoer moest leggen, heeft gestalte gekregen onder de naam « Europese Gemeenschap voor Atoomenergie », dat de meer gebruikelijke benaming Euratom draagt. Het desbetreffende verdrag werd op 25 maart 1957 te Rome ondertekend samen met het Verdrag tot oprichting van de ...[+++]

Le projet d'une Communauté européenne atomique, élaboré par la Commission énergie atomique du Comité intergouvernemental chargé de mettre en oeuvre le plan européen de Messine, a pris corps sous le nom de « Communauté de l'énergie atomique », plus facilement appelée Euratom, et a fait l'objet d'un traité signé à Rome le 25 mars 1957 en même temps que le traité constitutif de la Communauté économique européenne de Marché commun.


Hierin werd een onderzoek in het vooruitzicht gesteld naar de oprichting van een gemeenschappelijke organisatie die tot taak zou hebben te zorgen voor de vreedzame ontwikkeling van kernenergie. Het project van een Europese Atoomgemeenschap, opgesteld door de Commissie Atoomenergie van het Intergouvernementeel Comité dat het Europees plan van Messina ten uitvoer moest leggen, heeft gestalte gekregen onder de naam « Europese Gemeenschap voor Atoomenergie », dat de meer gebruikelijke benaming Euratom draagt. Het desbetreffende verdrag werd op 25 maart 1957 te Rome ondertekend samen met het Verdrag tot oprichting van de ...[+++]

Le projet d'une Communauté européenne atomique, élaboré par la Commission énergie atomique du Comité intergouvernemental chargé de mettre en oeuvre le plan européen de Messine, a pris corps sous le nom de « Communauté de l'énergie atomique », plus facilement appelée Euratom, et a fait l'objet d'un traité signé à Rome le 25 mars 1957 en même temps que le traité constitutif de la Communauté économique européenne de Marché commun.


Nadat Cyprus op 25 juni 2012 een verzoek om financiële bijstand uit het ESM had ingediend, heeft de Raad op 25 april 2013 bij Besluit 2013/236/EU (2) van de Raad bepaald dat Cyprus op strikte wijze een macro-economisch aanpassingsprogramma ten uitvoer moest leggen.

En réponse à la demande présentée par Chypre le 25 juin 2012 en vue de bénéficier d'une aide financière au titre du MES, le Conseil a décidé, le 25 avril 2013, par la décision 2013/236/UE (2), que Chypre devait mettre rigoureusement en œuvre un programme d'ajustement macroéconomique.


Nadat Cyprus op 25 juni 2012 een verzoek om financiële bijstand uit het ESM had ingediend, heeft de Raad op 25 april 2013 bij Besluit 2013/236/EU (2) bepaald dat Cyprus op strikte wijze een macro-economisch aanpassingsprogramma ten uitvoer moest leggen.

En réponse à la demande présentée par Chypre le 25 juin 2012 en vue de bénéficier d’une aide financière au titre du MES, le Conseil a décidé le 25 avril 2013 par la décision 2013/236/UE (2) que Chypre devait mettre rigoureusement en œuvre un programme d’ajustement macroéconomique.


In artikel 17 van het Handvest van de sociaal verzekerde werd expliciet ingeschreven dat in geval van fout,vergissing of vergetelheid van de uitbetalingsinstelling enkel kan teruggevorderd worden " indien de sociaal verzekerde weet of moest weten, in de zin van het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, dat hij geen recht heeft of meer heeft op he ...[+++]

L'article 17 de la Charte de l'assuré social prévoit explicitement qu'en cas de faute, d'erreur ou d'oubli de l'organisme de paiement, on ne peut effectuer une récupération que si « l'assuré social sait ou devait savoir, dans le sens de l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations qu'il n'a pas ou plus droit à l'intégralité d'une prestation».


Senator Pierson, eminent jurist, heeft toen samen met een aantal fractieleiders van de meerderheid een wetsvoorstel ingediend om vast te leggen dat niet het Hof van Cassatie de wet aan de Grondwet moest toetsen.

Le sénateur Pierson, un éminent juriste, a alors déposé, en compagnie de plusieurs présidents de groupe de la majorité, une proposition de loi tendant à préciser qu'il ne revenait pas à la Cour de cassation de vérifier la constitutionnalité de la loi.


Het vorige lid is niet van toepassing indien de sociaal verzekerde weet of moest weten, in de zin van het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, dat hij geen recht heeft of meer heeft op het gehele bedrag van een prestatie ».

L'alinéa précédent n'est pas d'application si l'assuré social sait ou devait savoir, dans le sens de l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, qu'il n'a pas ou plus droit à l'intégralité d'une prestation ».


Het vorige lid is niet van toepassing indien de sociaal verzekerde weet of moest weten, in de zin van het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, dat hij geen recht heeft of meer heeft op het gehele bedrag van een prestatie ».

L'alinéa précédent n'est pas d'application si l'assuré social sait ou devait savoir, dans le sens de l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, qu'il n'a pas ou plus droit à l'intégralité d'une prestation ».


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


De VLD heeft gedaan wat ze moest doen. Het kwam die partij toe een sanctie op te leggen en ze heeft dat ook gedaan.

Le VLD a fait ce qu'il devait faire, il a imposé une sanction.




Anderen hebben gezocht naar : ten uitvoer moest     uitvoer moest leggen     moest leggen heeft     had ingediend heeft     weet of moest     leggen     geen recht heeft     grondwet moest     vast te leggen     eminent jurist heeft     wat ze moest     vld heeft     moest leggen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest leggen heeft' ->

Date index: 2023-03-31
w