Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "moest inderdaad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
44. Het voor 1996 in Sortavala geprogrammeerde project moest inderdaad worden geannuleerd.

44. Le projet de 1996 à Sortavala a dû, de fait, être dégagé.


Mevrouw Tilmans feliciteert de minister met haar werk, want de zaak moest inderdaad dringend worden afgerond.

Mme Tilmans salue la ministre pour son travail car il était en effet impératif d'aboutir.


Volgend op het debat dat plaatsvond in de Kamer, acht de heer Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken en Pensioenen, het nuttig te herinneren dat de huidige bijzondere wet tot responsabilisering een ambitieus doel had : deze wet moest inderdaad de gemeenschappen en de gewesten responsabiliseren door hen bijdragen op te leggen teneinde gedeeltelijk de gevolgen te financieren die hun beslissingen betreffende het administratief en geldelijk statuut hadden op de federale begroting van pensioenen.

À la suite du débat qui a eu lieu à la Chambre, M. Vandenbroucke, ministre des Affaires sociales et des Pensions, juge utile de rappeler que la présente loi spéciale de responsabilisation poursuivait un objectif ambitieux : responsabiliser les communautés et les régions en leur imposant des contributions en vue de financer partiellement les effets que leurs décisions en matière de statut administratif et pécuniaire avaient sur le budget fédéral des pensions.


Het wetsvoorstel moest inderdaad normaal in het Oegandees parlement besproken worden.

Le projet de loi devait en effet normalement être discuté au parlement ougandais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (SL) De Europese richtlijn betreffende dierproeven uit 1986 moest inderdaad dringend worden aangepast.

– (SL) La directive européenne sur l’expérimentation animale de 1986 a réellement besoin d’un rafraîchissement.


Het wegvallen van de productiecapaciteit van de eenheden 1 t/m 4 van de kerncentrale Kozloduy moest inderdaad grotendeels gecompenseerd worden door de invoer van primaire energie en door ingevoerde en binnenlandse energie uit fossiele brandstoffen.

En effet, la perte des capacités de production entrainée par la fermeture des réacteurs 1 à 4 de la centrale de Kozloduy a dû, dans une large mesure, être compensée par des importations d’énergie primaire ainsi que par la production nationale et des importations d’énergies fossiles.


We wijzen er in dit verband op dat de deskundigen bij de laatste, in november 2009 gehouden vergadering van wetenschappelijk comité van de Internationale Commissie voor het behoud van de Atlantische tonijn (ICCAT) hebben gezegd dat deze soort inderdaad overbevist wordt, maar dat de toestand niet zodanig is dat er een totaal vangstverbod moest worden ingesteld.

Il convient de rappeler que lors de la dernière réunion de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l’Atlantique (CICTA), tenue en novembre 2009, les experts ont conclu que l’espèce était surexploitée, sans que cela ne justifie une interdiction totale de la pêche.


Het gala moest inderdaad op het laatste moment worden afgelast bij gebrek aan de vereiste administratieve vergunningen.

Ce gala a en effet dû être annulé au dernier moment par manque des autorisations administratives nécessaires.


De Rekenkamer stond inderdaad voor een moeilijke opgave toen zij moest beoordelen of de doelstellingen van de programma's nu wel of niet waren verwezenlijkt.

De fait, la Cour des comptes a éprouvé des difficultés pour déterminer si les objectifs des programmes avaient été réalisés ou non.


Er moest inderdaad een begroting worden opgemaakt na de crisis, na Ford Genk, een begroting met een visie, een project, vooruitzichten.

En effet, il nous fallait un budget d'après-crise, d'après Ford Genk, un budget portant une vision, un projet, des perspectives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest inderdaad' ->

Date index: 2024-06-25
w